• Rreth Nesh
  • Kontakt
  • Albanian
  • English
Sunday, April 19, 2026
Memorie.al
No Result
View All Result
  • Home
  • Dossier
  • Interview
  • Personage
  • Documentary
  • Photo Gallery
  • Art & Culture
  • Sport
  • Historical calendar
  • Others
  • Home
  • Dossier
  • Interview
  • Personage
  • Documentary
  • Photo Gallery
  • Art & Culture
  • Sport
  • Historical calendar
  • Others
No Result
View All Result
Memorie.al
No Result
View All Result
Home Personage

“After being released from Burrel Prison, she gathered her courage and addressed a letter to Hysni Kapo, writing…” / The unknown story of the woman from Vlora with a doctorate from Marseille, who swept the streets of Tirana.

“Pasi u lirua nga burgu i Burrelit, ajo mori guximin dhe iu drejtua me një letër Hysni Kapos, ku i shkruante…”/ Historia e panjohur e vlonjates së doktoruar në Marsejë, që fshinte rrugët e Tiranës
“Pasi u lirua nga burgu i Burrelit, ajo mori guximin dhe iu drejtua me një letër Hysni Kapos, ku i shkruante…”/ Historia e panjohur e vlonjates së doktoruar në Marsejë, që fshinte rrugët e Tiranës
“Pasi u lirua nga burgu i Burrelit, ajo mori guximin dhe iu drejtua me një letër Hysni Kapos, ku i shkruante…”/ Historia e panjohur e vlonjates së doktoruar në Marsejë, që fshinte rrugët e Tiranës
“Ildishane Kalo na tha se; kryetari i Këshillit urdhëroi të mbyllej dera e së vdekurës me çelës, deri sa të vinin ata të Degës, të cilët i morën Musinesë, rreth…”/ Dëshmia e ish-të burgosurit politik
“Shërbimi Sekret Jugosllav, tregoi interes të madh për emigracionin antizogist shqiptar dhe Konsulli jugosllav në Bari, mori 4.000 monedha ari…”/ Dosja e UDB-së, për mërgatën politike shqiptare
“Sapo u futa në sallën e gjyqit, gjykatësi Sofokli Papajani, për t’u bindur se deklaratën e kisha firmosur vetë, gjoja konfidencialisht, më tha…”/ Dëshmia e rrallë nga SHBA-ja, e ish-të dënuarit politik 

Memorie.al / The portrait of Erifili Bezhani, in the years of my early childhood – an image captured through the hushed and careful conversations of the adults – was almost ethereal. Having been raised and educated first in Greece and later in France, Erifili’s photographs in the family albums presented her to me as a captivating character from stories and novellas. These tales were told to us children by her sister, Evrinomi, on August evenings by the sea in the ‘Skelë’ neighborhood of Vlora during the mid-1960s. The vision of an exquisite horsewoman, galloping swiftly from the ‘Gorricë’ neighborhood where her grandmother lived to her aunt’s in ‘Kala’, Berat – so different from other girls her age – made her appear like a beautiful fairy from a folktale.

As the years passed and I grew old enough to join the conversations of the elders, Erifili’s portrait began to emerge as it truly was: full of vitality, dreams, and professional ambitions that were abruptly shattered for a senseless reason: the state’s opposition to her concepts and her intellectual efforts for a true democratic society in Albania.

The Family Where Erifili Grew Up

The life of Erifili Bezhani is intertwined with remarkable, yet deeply painful and tragic, stories of an Albanian family with ancient intellectual roots. Such were the lives of the children of Pavllo Bezhani from Vlora and Amalia Kolea from Berat. Pavllo was a son of the prominent Bezhani family – a large, wealthy family with extensive import-export trade activities in Albania, Greece, Italy, and as far as distant Egypt. The Bezhanis are known in the history of the development of the Albanian financial market; in 1850, they opened the first private bank in Albania, initially known as “Banka Pandeli & Lefter Bezhani.”

Gjithashtu mund të lexoni

“Engineer Mërgim Korça, while fleeing permanently to the USA, stopped in Italy and connected with the great journalist Indro Montaneli, as his father, in Albania…”/ Reflections of Visar Zhiti from the USA

“They say that you can’t deal with the Muslims, the Orthodox are Greco-Roman, the Catholics are Italophiles, so there’s no one left…” Unknown speech of Father Anton Harapi to the intellectuals of Korça, July 1944

Amalia Kolea, on the other hand, was the youngest daughter of the lawyer from Berat, Kristo Kolea, a representative of the French tobacco monopoly “La Régie Des Tabacs” in the Ottoman Empire territories of Albania, Greece, and Macedonia. Amalia Bezhani was a poet, the first Albanian girl to publish her poems in the magazine “Bleta Shqiptare” (The Albanian Bee), a publication of the Albanian community in Misir, Egypt, at the end of the 19th century, while she lived there with her brother, the patriot Sotir Kolea.

Widowed early in 1918, Amalia Bezhani, with exceptional wisdom, not only managed and developed the family business at home and abroad but also ensured the best possible education for her three children. While the daughters, Erifili and Evrinomi, studied and graduated from universities in France, the son, Aleko, studied Economics in Rome, Italy, in the mid-1930s. For all three, the practice of their professions in their homeland – along with the ideal of changing and improving not just their lives but also ancient, fanatical Albanian concepts – was cut short at their most productive age with the rise of the Albanian Communist Party (PKSH) to power.

Who Was Erifili Bezhani?

Erifili Bezhani was born in Vlora on November 16, 1910. After finishing primary school in her hometown, her mother sent her to Corfu for further schooling. Upon completing high school, she went to France with her sister, where she initially studied French Literature and later attended the Faculty of Law at the University of Aix-en-Provence, graduating in 1939. She continued her studies until she obtained her “Licenciée en Droit.” She practiced law for two years in Marseille (1941–1942), where she became engaged to a prominent aristocratic French lawyer.

While at the height of her happiness, due to a misfortune involving her sister Evrinomi – who had also graduated as a “Professeur d’Études Françaises” from the same university – Erifili Bezhani left everything behind to accompany her back to Albania. It was wartime, the winter of 1943, when the two sisters disembarked at the Port of Vlora, never to leave again until death. After a stay in their hometown with their mother, the Bezhani sisters left Vlora in 1944 and settled in Tirana. They soon found themselves at the center of groups of distinguished Albanian intellectuals educated in various European countries.

In the first years of liberation, as the executions of nationalists began, Erifili realized that the Communist Party taking power was not the path toward a democratic pluralist system. Like many intellectuals educated abroad, she had – to her tragic misfortune – internalized western norms of education and the model of true democratic societies. “This is a terrifying reprisal, unlike anything seen in European countries, and it must be stopped,” Erifili told her relatives. She became active in the anti-communist movement “Bashkimi Demokrat” (The Democratic Union), which included members of the Group of Deputies, liberal-democrats, social-democrats, etc.

Her constant companions were well-known intellectuals of the time, such as Gjergj Kokoshi, Thoma Orogollai, Dr. Isuf Hysenbegasi, Dhimitër Pasko (Mitrush Kuteli), Qenan Dibra, and Musine Kokalari. Andromaqi Noçka, a veteran of the National Liberation War, recalls: “Erifili was a democrat in her soul, just as politicians should be today. I came from the liberated zones around 1945 when I met Erifili Bezhani again after many years; she was with Dhimitër Pasko. We sat in a café, and I remember both of them discussing politics and the paths to establishing democracy. Not just then, but never did Erifili criticize me for my political beliefs, because she knew how to respect everyone.”

The only “fault” for which Erifili was condemned was that she dared to speak openly and loudly about the establishment of democracy and the need for political pluralism in Albania. She possessed a rich vocabulary that accompanied her arguments for these ideas. This was the basis for her sentencing.

Courage and Imprisonment

For the courage and manliness that characterized Erifili, former political prisoner Dr. Isuf Hysenbegasi left this memory: “Between 1945–1946, a British representative held a meeting with the intelligentsia of Tirana. Among other things, he said: ‘We will not leave Albania in the hands of the communists.’ At that moment, Erifili Bezhani intervened, saying: ‘Look at Egypt, which is slipping through your fingers; as for the fate of Albania, it has already been determined.’ ‘Who are you, Madam?’ the Englishman asked. ‘I am an Albanian woman,’ Erifili replied.”

On May 16, 1947, following the sensational arrests of the ‘Group of Deputies’ and ‘Liberal-Democrats,’ Erifili Bezhani was arrested. By the end of the year, she was sentenced to 20 years of imprisonment by the Military Court of Tirana. She was sent to the infamous Burrel Prison, joining the history of anti-communist resistance as one of the first four Albanian women to taste the bitterness of imprisonment and inhuman torture. Former political prisoner Hysni Alimerko writes in his memoirs: “Erifili was sentenced at nearly the same time as Musine Kokalari, Shega Këlcyra, and Nurie Koculi. They were the first four women entered into the hellish prison of Burrel. Later came Drita Kosturi and Raile Luzi. All were of strong and unyielding character.”

In November 1951, while serving her sentence in Burrel, Erifili Bezhani’s name was included in the amnesty lists of the Presidium of the People’s Assembly; thanks to the intervention of old family friends like Hysni Kapo and Kadri Hazbiu, but also because her family had financially supported the National Liberation War. From this time until her death, the second stage of Erifili Bezhani’s struggle for survival began – marked by hardship, humiliation, and deprivation.

Post-Prison Deprivations

In 1952, after much intervention from friends, she joined the Tirana Lawyers’ Collective, starting work as the first female lawyer. Thoma Haxhistasa, one of the surviving lawyers of the old generation who graduated in Florence, recalls: “Erifili was the only female lawyer working in those years. She was distinguished for her calmness, courage, and excellent eloquence; as a professional, she followed a rigorous line of legal logic. Within a year, she became one of the most sought-after lawyers in Tirana.”

However, professional jealousy arose among her male colleagues. She worked for only one year before being dismissed with the motivation: “unworthy and incompetent.” On October 13, 1953, the deeply insulted but proud Erifili addressed a Pro-Memoria to the Oversight Council of Advocacy, logically refuting the dismissal: “I am not incompetent! My ability is proven by the material and moral successes I have had in my work… People who do not even know my name come to the Collective asking for ‘the stout lawyer’ [avokaten e trashë]… Furthermore, I have done translations from Albanian to French for the Ministry and from Russian to Albanian for the Collective without any compensation… I am not unworthy! Regarding my morality, everyone knows I have led an austere and monastic life dedicated to study.”

The true reason for her dismissal was that she did not have a “Front Card” (Triska e Frontit), which effectively declared her an “enemy of the people.” From 1953 onward, she was never allowed to practice law again. The right given to her by democratic France was denied to her in her homeland by the communist regime.

The Final Tragedy

Driven by the need to survive, she turned to translations. Fluent in French, English, Italian, Greek, and Russian (which she mastered in prison), she translated scientific works, legal codes, and press articles for various institutions. However, the regime’s pressure continued. Her family was moved from their villa to a damp basement in a single room with a shared corridor. After a conflict with a neighbor – a militant policeman who harassed them – Erifili took him to court. In retaliation, the communist regime handed down its final, deadly decision: she was sentenced to forced labor as a street sweeper in Tirana, working only the third shift (night shift).

After six months of such humiliating work, she fell ill with a gastric ulcer. She was rushed into surgery but died during the operation on February 15, 1959. She was only 49 years old – a lawyer graduated in France, who met a tragic fate in her homeland. Erifili Bezhani remains a rare example of emancipation and intellectual courage for the Albanian women of her generation./Memorie.al

ShareTweetPinSendShareSend
Previous Post

Calendar January 16, 2026

Next Post

“Albert and Elena Gjika, two of the great figures of the family... Elena, also known as Dora D’Istria, one of the most important personalities in Bucharest...” / The unknown history of the three Albanians who led Romania.

Artikuj të ngjashëm

“They assigned me Shyqëri Çoku as an investigator, who ordered the police officers to untie my hands, and as a man from Shkodër, I told him: ‘Nadja e mirë’ (Good morning/good day), but he…” / The memoirs of the former Bishop of Shkodër, Dom Zef Simoni
Personage

“Engineer Mërgim Korça, while fleeing permanently to the USA, stopped in Italy and connected with the great journalist Indro Montaneli, as his father, in Albania…”/ Reflections of Visar Zhiti from the USA

April 18, 2026
“The cynicism of the party members and the officials of the Lushnja area reached its peak when they expelled a deceased person from the party because he did not accept while alive that…” / Memories of the former political internees, Sokrat Shyti.  
Personage

“They say that you can’t deal with the Muslims, the Orthodox are Greco-Roman, the Catholics are Italophiles, so there’s no one left…” Unknown speech of Father Anton Harapi to the intellectuals of Korça, July 1944

April 17, 2026
“Mehdi Frashëri, Lef Nosi, Father Anton Arapi, and Rexhep Mitrovica took leadership of the Regency Government only after the head of the German legation in Tirana informed them that…” / The unknown side of the “collaborators”!
Personage

“Collaborationism is inevitable and as complicated as it seems, the solution is just as simple, and we just have to see if it was or is…”? / Reflections on the book by the renowned US researcher

April 17, 2026
“The Austro-Hungarian consul in Skopje, Heimroth, wrote to Vienna on February 9, 1913, that Monsignor Mjeda was reporting based on Dom Zef Ramaj…”/ When Europe was horrified by the Serbian massacres against Albanians
Personage

“The Austro-Hungarian consul in Skopje, Heimroth, wrote to Vienna on February 9, 1913, that Monsignor Mjeda was reporting based on Dom Zef Ramaj…”/ When Europe was horrified by the Serbian massacres against Albanians

April 17, 2026
“In the winter of 1945, I received a letter from Father Antoni Harapi, through the owner of the house who used to take care of him, where he told me;…”/ Testimony in the trial of Father Mark Harapi, December 12, 1946
Personage

“I have rarely seen a polemic without passion among Albanians, because with this level of human and religious culture that we have, I say that we…”/ Unknown speech of Father Anton Harapi to the intellectuals of Korça, July 1944

April 17, 2026
“The Austrian Consulate in Prizren, through Vice-Consul Prochaska, on July 29, 1907, announces that Monsignor Troksi ordained Dom Zef Ramaj…”/ The unknown story of the priest who baptized the child Gonxhe Bojaxhi in Skopje
Personage

“The Austrian Consulate in Prizren, through Vice-Consul Prochaska, on July 29, 1907, announces that Monsignor Troksi ordained Dom Zef Ramaj…”/ The unknown story of the priest who baptized the child Gonxhe Bojaxhi in Skopje

April 18, 2026
Next Post
“Albert and Elena Gjika, two of the great figures of the family… Elena, also known as Dora D’Istria, one of the most important personalities in Bucharest…” / The unknown history of the three Albanians who led Romania.

“Albert and Elena Gjika, two of the great figures of the family... Elena, also known as Dora D’Istria, one of the most important personalities in Bucharest...” / The unknown history of the three Albanians who led Romania.

“Historia është versioni i ngjarjeve të kaluara për të cilat njerëzit kanë vendosur të bien dakord”
Napoleon Bonaparti

Publikimi ose shpërndarja e përmbajtjes së artikujve nga burime të tjera është e ndaluar reptësisht pa pëlqimin paraprak me shkrim nga Portali MEMORIE. Për të marrë dhe publikuar materialet e Portalit MEMORIE, dërgoni kërkesën tuaj tek [email protected]
NIPT: L92013011M

Na ndiqni

  • Rreth Nesh
  • Privacy

© Memorie.al 2024 • Ndalohet riprodhimi i paautorizuar i përmbajtjes së kësaj faqeje.

No Result
View All Result
  • Albanian
  • English
  • Home
  • Dossier
  • Interview
  • Personage
  • Documentary
  • Photo Gallery
  • Art & Culture
  • Sport
  • Historical calendar
  • Others