The seventh part
Memorie.al/ publishes some archival documents extracted from the Central State Archive in Tirana (Fund of the former Central Committee of PPSh), which contain the acronym “Secret” and “Top Secret” and belong to a period from January from 1982 until September 1983, where there is a voluminous file with minutes of meetings of the Secretariat of the Central Committee and the Political Bureau of the Central Committee of the PPSh, meetings which were chaired by its General Secretary, Enver Hoxha, where they assisted: Ramiz Alia, Adil Çarçani, Manush Myftiu, Hekuran Isai, Rita Marko, Pali Miska, Hajredin Çeliku, Haki Toska, Simon Stefani, Lenka Çuko, Muho Asllani, Vangjel Çerrava, etc., as the main topic is analysis about the “hostile activity” of Mehmet Shehu and his close collaborators, from Fadil Paçrami, Todi Lubonja, Beqir Balluku, Petrit Dume, Hito Çako, Abdyl Këllezi, Koço Theodhosi, Kiço Ngjela, Vasil Kati, Kadri Hazbiu, Fiqret Shehu, Feçor Shehu, Mihalla q Ziçishti, Llambi Peçini, etc. In the file available to Memorie.al, in addition to the analysis of the “hostile activity of the police agent Mehmet Shehu and his associates Beqir Balluku and Kadri Hazbiu”, in the meetings of the Political Bureau and the daily meetings of the Secretariat of the PPS Central Committee, are analyzed also the activity of the Ministry of Internal Affairs and State Security, with its agency and collaborators, inside and outside the country, the reports and relations of the Albanian state with different countries of the world, such as: the USA, the Soviet Union, West Germany, England, Spain, Italy, as well as those with neighbors, such as Greece and Yugoslavia and the demonstrations in Kosovo, how the world press presented Socialist Albania, the talks with West Germany about the War reparations payments, meetings and conversations with party leaders Marxist-Leninists from different countries of the world, such as Ernst Aust, Zhoao Amazonas, Fosko Dinuçi, etc., regarding the “suicide of Mehmet Shehu”, the problems of Polish immigration Albanian refugees, in different countries of the world, and the change of the exchange rate of the dollar in the remittances, which they made to their relatives in Albania, up to numerous economic problems, from heavy industry, hydropower plants on the cascade of the river Drin, energy import and export, etc., etc.
Continues from last issue
The secret document with the secret minutes of the daily meeting of the secretaries of the Central Committee of the PPSh, held on September 29, 1982, related to the activity of the Party Committee of the district of Korça, where Simon Stefani was a delegate, and it was discussed “on the agentic and hostile activity of Mehmet Shehu”.
DAILY MEETING OF SECRETARIES OF THE CENTRAL PARTY COMMITTEE SEPTEMBER 29, 1982
In the meeting, comrade Simon Stefani informs about the work in the active Party of the Korça district, of the materials of the Plenum of the Central Committee on the agentive and hostile activity of Mehmet Shehu.
COMRADE ENVER HOXHA: Yes, yes. Someone from Korça used to send me anonymous letters, it belonged to him, and he said that when Mihallaq Ziçishti left Korça to run the Party Bureau, he didn’t leave any of his friends in the Secretariat, but appointed the Head of the Branch, Niko the gang. He spoke well of him, and I even went to his house.
COMRADE RAMIZ ALIA: What to do, Comrade Enver, if we didn’t know who they were.
COMRADE ENVER HOXHA: We didn’t know them, no, we didn’t know them.
COMRADE SIMON STEFANI: And who knew?! These are, vile.
COMRADE ENVER HOXHA: We didn’t know that these people are very mean.
COMRADE SIMON STEFANI: Even for wheat, the Korça comrades had taken good measures. Today or tomorrow, they would make a broad asset in the Agricultural Cooperative of Plasa, for the implementation of the plans of 1983. Even in Pojan, I talked with the agronomist of the cooperative, to build the graphs of how they would work this year for the implementation of the experience of Plasa.
The agronomist of Pojani seemed to me to be a good guy, a Party member with a lot of experience. The cooperative of Pojani had done well this year, having received over 50 sq. wheat for hectare. Even with sugar beet and livestock, they will do well; some villages are at the foot of the mountain.
COMRADE ENVER HOXHA: Good, good.
COMRADE SIMON STEFANI: In Pojan, I was also interested in the matter of supply. I asked about vegetables, milk, meat, and other problems they had. Korça, in terms of dairies and zahirs in winter, has good experience.
They told me that they had also taken measures to distribute food in the winter. In Korça, I went out one day at lunch and in the afternoon, where I entered the shops and saw that they were full and full of different foods. It was a good condition, so to speak.
COMRADE ENVER HOXHA: Very good, pleasing to the eye.
COMRADE SIMON STEFANI: What can you say; it’s really pleasing to the eye. They had also made some clubs. A beautiful club, Vangjeli told me, had been erected at the end of the boulevard on the left side. I didn’t go inside, as I saw from the outside that it was full of young people. I was told that one of the reasons they built the new club was that many people gathered at the “Hotel Turizmi”.
COMRADE ENVER HOXHA: Where was the new club built, next to the assassin’s statue?!
COMRADE SIMON STEFANI: Yes, right there. It was a very good club. I was also impressed by one thing, Comrade Enver, that not only in the city but also in the countryside, they are well dressed and do not stand out at all.
COMRADE RAMIZ ALIA: No, no, you cannot distinguish the people of the village from those of the city.
COMRADE SIMON STEFANI: Vajta and to the poultry plant. A good job had been done there as, in the future, they would increase the capacity of the battery, to produce 10 million eggs. I also went to Gjanç.
COMRADE ENVER HOXHA: Did you see the waterfall there?!
COMRADE SIMON STEFANI: I saw Comrade Enver, it was a wonderful thing.
COMRADE RAMIZ ALIA: It is ready for a hydropower plant.
COMRADE ENVER HOXHA: Put the pipes and the turbine, and it became a hydropower plant.
COMRADE RAMIZ ALIA: She doesn’t want anything else.
COMRADE ENVER HOXHA: So there, it provides both irrigation and electricity.
COMRADE SIMON STEFANI: The waterfall over 160 meters, it was a wonderful thing.
COMRADE ENVER HOXHA: When will we tell Adil about the construction of this hydropower plant?! I meant to say that it will start in 1983 or later?!
COMRADE RAMIZ ALIA: We discussed this matter with Adili, Comrade Enver. The government will present the project for energy and irrigation, from the end of December this year.
COMRADE ENVER HOXHA: Yes, very good. Look, Ramiz, regarding the issue you discussed with Hekurani, we must not stop the arrival of foreign currencies. With the 500,000 dollars coming to us from abroad, we can easily buy what Hekurani is asking for.
Here’s what I think. How do we calculate the dollar, with the ALL we give to the people who receive these?! It seems to me that 1 dollar is 7 ALL, if I’m not mistaken?!
COMRADE RAMIZ ALIA: Yes, that’s how we calculate it.
COMRADE ENVER HOXHA: What if we count it with two ALL instead of seven?!
COMRADE SIMON STEFANI: I mean, let’s lower the rate for these?!
COMRADE ENVER HOXHA: This is a course that we will set for these kinds of dollars. Whoever wants let him send. He sends 200 dollars, we will give the interested person here only 400 new ALL.
COMRADE RAMIZ ALIA: Now we have it limited, since in a year we don’t give more than 6,000 old ALL for month.
COMRADE ENVER HOXHA: Well, yes, anyway, he has these in the bank.
COMRADE SIMON STEFANI: Yes, he has them in the bank for his account.
COMRADE ENVER HOXHA: Yes, 6,000 old ALL, but at what cost?!
COMRADE RAMIZ ALIA: We have it for 7 ALL, if not more.
COMRADE ENVER HOXHA: Can’t we have more?!
FRIENDS: That’s right.
COMRADE ENVER HOXHA: Save the rate, let’s make it 2 ALL, because the value of the dollar will increase.
COMRADE RAMIZ ALIA: We can decide such a thing, only for this category of dollars that enters our country.
COMRADE ENVER HOXHA: Yes, yes, only for this category of dollars, the exchange rate will be changed.
COMRADE RAMIZ ALIA: So we will not change the general course?!
COMRADE ENVER HOXHA: No, no, in no way.
COMRADE RAMIZ ALIA: This course we change like this, while you are gone, if you want to send, if you want not to send.
COMRADE ENVER HOXHA: But if he sent, how much will he receive?! 5000 old ALL.
COMRADE RAMIZ ALIA: Yes, yes, we increase the amount of dollars in the bank.
COMRADE ENVER HOXHA: We increase the amount of dollars, but the individual to whom they are addressed does not benefit. He only has a small amount of ALL left, which even the neighbor can’t complain about, he says that I get ALL from abroad.
COMRADE SIMON STEFANI: That’s right.
COMRADE ENVER HOXHA: We know well where this money comes from.
COMRADE RAMIZ ALIA: Yes, yes, we know.
COMRADE ENVER HOXHA: That’s why we lower their exchange rate, we say send one dollar, and you’ll get one.
COMRADE RAMIZ ALIA: Let’s look at this, Comrade Enver.
COMRADE ENVER HOXHA: I mean the person who receives ALL from abroad, take as little as possible.
COMRADE RAMIZ ALIA: I agree, Comrade Enver, let’s look at it. Memorie.al
The next issue follows