By Dashnor Kaloçi
Memorie.al / At the beginning of November 1982, just a few days after the arrest of the former Minister of the Interior, Kadri Hazbiu and his deputy, Feçor Shehu, the investigative ‘Special Group’, headed by the Director of State Security and at the same time Deputy Minister of Internal Affairs, Zylyftar Ramizin, who was formed by order of Hekuran Isai, (Secretary of the Central Committee of PPSh, who in February 1982, had just been appointed head of the Ministry of Internal Affairs), in the framework of the investigation and the discovery of the “hostile activity of Kadri Hazbiu and Feçor Shehu as close collaborators of the poly-agent Mehmet Shehu”, among other things, took into consideration a large number of voluminous files that belonged to a long period of time (from 1945 , until 1982), studying them with great attention, in order to see the possible implication of Hazbiu and Feçor Shehu, with various investigative and judicial events and processes, developed in that period of time of nearly four decades .
In this context, the special group led by Zylyftar Ramizin and his two assistants, Enver Zeneli and Hasan Ulqinaku, pulled from the Ministry of Interior’s File and Archive the voluminous file of “Polish agents”, who had been arrested and sentenced to prison in the years 1960-1970s, led by Barbara Orgocka (wife of Vaskë Orgocka from Korça, brother of the well-known Albanian theater and cinematographer, Dhimitër Orgocka), as well as her Polish compatriot, Barbara Mullaj, also married to an Albanian citizen, former student in Poland in the late 50s. As we will see from the document in question, which we are publishing below, the Operative Worker of the State Security, Hasan Ulqinaku, in charge of its study, expresses his doubts to his superiors, (Zylyftar Ramizi and Hekuran Isai), that Kadri Hazbiu and Feçor Shehu have allowed the repatriation to Poland of the “two agents”, Barbara Orgocka and Barbara Mullaj. The arrest and sentencing to political prison of two Polish citizens, was following the attack that the State Security had done to a large group of former Albanian students, who had finished their studies and graduated in Poland in the late 50s and served in their professions or at management levels (such as; Ylli Alibali, Faik Gojani, Vedat Buzi, Sofokli Lulo, Xhevat Alibali, Spiro Nikolla, Adem Nurja, Dhimitër Stramarko, etc.), who in 1974-’75, were convicted with long years of imprisonment, accused of being “Polish agents”. All this, it was said, came as a sign of Enver Hoxha’s revenge against Vladislav Gomulka, the former general secretary of the Communist Party of Poland, who, at the 81st Party Meeting in Moscow in 1960, described Enver as an ordinary thug. .
In this framework, i.e. in the attack on all Polish citizens who were in Albania, Barbara Orgockaa and Barbara Mullaj were also arrested, who, after suffering long years of political imprisonment, after numerous protests by the Polish government, the communist regime, were forced to to repatriate them to their homeland, although Barbara Orgocka was destroyed by her mental health, being irresponsible, which is also confirmed by the document in question, where it is known that she refused to speak during the court hearings of her trial, but she only punched the table where she was sitting, so much so that the jury decided to remove her. Likewise, among other things, in this document, it is also known about the court depositions of the husband of Barbara Orgocka, (Vaskë Orgocka), who said there that everything he signed in the investigative process against him was under the pressure and torture that the investigators led by Koço Josif have done to him. For more about this, we know the document in question, which was extracted from the voluminous file found in the Archive of the Ministry of Internal Affairs (now also part of the fund available to the Authority for the Information of Documents of the former State Security), of which is published for the first time and together with the relevant facsimiles, by Memorie.al.
SECRET DOCUMENT WITH REPORT – THE INFORMATION OF THE SENIOR STATE SECURITY OFFICIAL, HASAN ULQINAKU, SENT TO THE DEPUTY MINISTER OF INTERIOR ZYLYFTAR RAMIZI, ON THE “INVOLVEMENT” OF KADR HAZBIUT AND FEÇOR SHEH, WHO ORDERED THE RETURN OF TWO POLISH AGENTS, BARBARA ORGOCKA AND BARBARA MULLAJ
I N F O R M A T I O N
“On Barbara Orgocka and some of her connections”
Barbara Orgocka (Gluc) is the daughter of Vladislav and J_______, Gluc, with Polish nationality and citizenship, born in 1936, born in the town of Kreshenko, Poland. After finishing high school, Barbara joined the committee of the Polish Peasant Party as a secretary. Later, she became an officer and started working in the Polish Ministry of Internal Affairs, where she changed several sectors, specifically, as a referent in the social and cultural branch, which dealt with all visitors coming to Poland, secretary to the Minister of Internal Affairs. Inside Poland and finally at the passport branch.
In 1954, he met the Albanian student Vasillaq Orgocka, who was continuing his studies in Poland, and they became engaged. In September 1956, he came to Albania, where he married Vasillaq Orgocka, with whom he had two children. In Albania, Barbara lived in the city of Korça until the day she was arrested.
Barbara was taken into preliminary processing, dated 2.8.1962 and on 15.2.1963, taken into active processing 2/A as a Polish Intelligence agent; while on 26.2.1969 he was arrested. The investigators of this defendant were: Q______M______, Q________P_______ and Koço Josifi, while the assistant investigators were M______ N_______ (for a long time). J_______T_______of S______ Dh_______.
Initially, Barbara testified to the investigator about the hostile and malicious activity in the form of agitation and propaganda (including preparation for escape) as well as all-round smuggling developed by her. After analyzing these crimes, the investigator Odise Porodini began to analyze her for the crime of espionage and specifically (on page 221 of her file) her deposition is as follows:”…. After that the Polish security people told me if I could to work with Polish insurance in Albania.
I told them I (Barbara) can work. Then they told me that, after returning to Albania, I should keep in touch with the secretary of the Polish embassy from whom you will receive instructions on how to act and what matters we are interested in to be given to us there…”.
On 12.5.1969, the investigator Koço Josifi begins to interrogate him, who does not manage to take any action, but according to the doctor’s recommendation, puts him in the hospital; from 18.5.1969, until 31.5.1969, he was observed by the commission of expert doctors of Forensic Psychiatry of Hospital No. 2, which commission held him responsible, against the law, for the crimes committed.
On 8.7.1969, the investigator Koço Josifi takes Barbara to trial for espionage, which is the last trial as this defendant no longer agrees to answer and remains in denial. Her deposition in this process (page 245 of her file) appears as follows; “…Yes, I met K________P________ at Barbara Mullaj’s house in June 1968…!
I gave the letter to K______ P_____ to send and deliver to the Poles of Durrës. The letter contained information of an economic and military nature from the district of Korça…! In 1966, when I was on the beach of Durrës, together with Vasillaq, we delivered to an employee of the Polish embassy in Tirana, whom we met on the beach, a letter with information to deliver to the Polish embassy…”!
- Vaskë Orgocka (husband of Barbara Orgocka, was arrested on 7.12.1968. From 7.12.1969, he was investigated by Odhise Porodini. During this time, Vaska was investigated for agitation and propaganda (also for preparation for escape) and smuggling. After this period, is investigated by Koço Josifi, who closes the investigation on 7.7.1969, analyzing it also for the crime of espionage (see the two verbal processes of the defendant Vaskë Orgocka, which are attached to this information).
- From 18.8.1969 to 22.8.1969, the trial took place in Tirana against the defendants Vaskë Orgocka, K_____ P______, Barbara Orgocka, Barbara Mullaj (Polish), etc., a total of 11 people). All the accused have accepted the indictment and signed it (see the indictment attached to this information). All four accused above are accused of the crime of espionage, propaganda agitation and smuggling.
During the court session, Barbara Orgocka disturbed the peace; he was warned for this and since he continued to disturb the peace, the court decided to remove him from the courtroom.
The defendant K_______ P________ testifies, among others, that he gave information to polish intelligence through Vaska and Barbara Orgocka and Barbara Mullaj.
In the trial, Barbara Mullaj testifies that; “I, Vaskë Orgocka and Barbara Orgocka, were put in the service of Polish intelligence. Vaskë Orgocka, has testified that together with his wife Barbara Orgocka, they were put in the service of the Polish Intelligence and was aware of the espionage activity in favor of the Polish intelligence developed by Barbara Mullaj.
Since Barbara Orgocka was not present at the trial, her depositions are read. For these depositions, her husband Vasillaq Orgocka, testifies that; “… I agree with her depositions, I am convinced of her activity because I, through her, entered the path of enmity.”
While in the last word, the defendant Vaskë Orgocka says: “… until 1965, I had a conscience troubled by the dirty bourgeois garbage and when I was informed by the woman that she was an agent placed at the service of the Polish Intelligence, instead of denouncing her, not having the strength to do so and losing faith in her. So I also fell into the network of this discovery…!
I was not forced to testify, because the investigators did not oblige me, but with all the filth that I was involved in, and having Albanian blood in my mouth, I testified to undress this filth once and for all…! I was a blind tool in the hands of a Polish spy…”!
The last word of the defendant Barbara Mullaj and (page 8 of the file): – “… Another reason is my association with K________P______ and the Polish agent Barbara Orgocka, an officer of the Polish Security and personal secretary of the Minister of Internal Affairs of Poland, which even in the court session, remained a sworn enemy, using the toys taught by the Polish Discovery, maintaining a denial attitude. These toys the Polish Discovery also taught me, but I did not use them…”!
The expansion of the problem of Vaskë Orgocka, in this information, was made due to the fact that recently, he addressed us with a letter, where, in summary, he writes that:
- Because of the violence that they used on the investigator, he signed the process without reading it, during the confrontations he said what was dictated to him in advance by the investigator Koço Josifi, and since he did not develop hostile activity in the form of espionage, he wants to remove this crime from him “.
From a careful reading of Vaskë Orgocka’s depositions during the court session (which are extracted above), the conclusion is drawn that the claims of this prisoner do not hold.
- “_______ ________ and Barbara Mullaj, became his second investigator in September 1969, then they left for Poland, and in the future he poses the problem; why those who were the leaders were released and I suffer the punishment”?!
From the above facts, extracted from the study of the documents, it appears that: Barbara e Vaskë Orgocka and Barbara Mullaj were agents of Polish Intelligence. (For your information, in September 1969, the two Barbaras were brought to the investigation of the Department of Internal Affairs in Tirana, to prepare them for the meetings they would have with representatives of the Polish embassy in Tirana – We will deal with this problem in more detail lower).
What is hidden behind the early release from prison and the repatriation of the Polish agents, Barbara Orgocka and Barbara Mullaj to Poland, will be explained to the enemy investigator Kadri Hazbiu and Feçor Shehu. But on the other hand, according to this, Vasillaq Orgocka, we should plant in the positions of these enemies and make an exception for him and release this agent! I think that; no way.
- The representatives of the Polish embassy in Tirana, asked several times to meet Barbara Orgocka, but since she had taken a negative attitude in the investigator, she also continued to take this attitude in prison, they were not allowed to meet her on the pretext that she she was sick. He told the Poles that; you can meet with Barbara Mullaj, who was known from our side to have and continued to maintain a good attitude. The Poles agreed.
As a result, on 16.9.1969, in one of the waiting rooms of the Directorate of Internal Affairs in Tirana, a meeting was organized between representatives of the Polish embassy and the convict, Polish Barbara Mullaj.
The meeting was held in the presence of Kadri Gojash and the translator Osman Kraja. The Polish representatives raised the following issues to Barbara: “If the application of legality has been ensured in the judgment of the case, its embassy is interested in its citizen; therefore we want to know if Barbara needs consular assistance, etc. Barbara, for her part, maintained a positive attitude, accusing the Poles of putting her on the path of espionage.
In the end, the Polish representative, Zavacki asked if he could also meet with the other Pole, Barbara Orgocka (the material of this meeting is attached to this information).
If Barbara Orgockat met with the Poles, it does not appear in the documents, but friend K________S________ remembers that such a meeting took place. Before her meeting with the Poles was organized, we took Barbara Orgocka and sent her to the investigation of the Directorate of Internal Affairs in Tirana and there we started working with her to convince her to maintain a good attitude during the meeting.
We finally managed to convince her and during her meeting with the Poles, she maintained a very positive attitude, discrediting them for the espionage activity they were carrying out against Albania. We did not foresee this attitude of hers either. After two or three days, I went to meet her, remembers friend K_______ S_________, Barbara Orgocka was angry with us and regretted that she had spoken to the Poles in that way.
These meetings of representatives of the Polish embassy with the convicts Barbara Orgocka and Barbara Mullaj, were made with the knowledge of the enemies Kadri Hazbiu and Feçor Shehu (according to the conversation with K________S_________)
- From the study of the documents in charge of Barbara Orgocka, the information provided by Manol Milo (former head of the 2nd Branch) dated 6.5.1970 (when this Polish woman was serving her sentence in prison) is found that Barbara sent three letters to Vladislav Gluc, of which the third letter was captured.
In the last letter addressed to Vladislav Gluc, among others, this Polish woman writes: “…My dearest, most beloved father … this is the third letter I am writing to you in Poland … here they do not believe that you are my father, whom I love most. One more time in the name of these words, so that you care about me. Here, no one loves me except my children. I fall on my feet, I kiss your hand. With respect I respect Barbara Orgocka with the children.
In this information dated 15.5.1970, the enemy Feçor Shehu noted: “V.O. Let’s organize the processing of Barbara, to find out the person who sent the letter. For this, take the II branch itself”.
On 15.8.1970, Barbara Orgocka sends a letter to Vladislav Gluc again from prison, a letter which was seized by the Security authorities. In this letter it says: “… My dear and beloved father … save us from here on from hell, from the rampage of 1970 … why don’t you give an ultimatum to me and my children … I love you all so much. Kisses for mother … Your daughter Barbara Orgocka with children” (these materials are attached to this information).
- In the file of Barbara Orgocka, there is a letter from her mother, the Polish J________Gluc, sent to the commander (Enver Hoxha), which, among other things, asks him to release her daughter from prison and send her to Poland.
On page 417 of the operative file No. 291/IV, there is letter No. 13 dated 18.2.1971 of the Central Committee addressed to the Ministry of Internal Affairs, in which it is stated: “By order of Comrade Hysni, we submit for notification the copy of the letter that led by friend Enver called J_______ Gluc from Poland”. This letter is signed by the person in charge of letters and complaints, V_______ S________”.
In this letter, of J________ Gluc, the enemy Feçor Shehu dated 22.2.1971, made the following notes: “This letter is dictated and with low intentions. Surprise! How come they don’t mind, although they did it all themselves, the “mother” herself knows about smuggling. Talk it over with your fellow minister”.
While dated 1.3.1971, in this letter, this enemy makes this note: “To the First Directorate (II branch). Information should be given to the comrades above, describing what this is and what the other is, what their position is, and then the proposal to return to Poland”.
From these two notes, a conclusion is drawn: that the enemy Feçor Shehu must have discussed this problem with the other enemy Kadri Hazbiu and after they consulted each other, they agreed to propose to repatriate these two Poles agents of the Polish Intelligence who served their sentence in Ward No. 318 in the City-Stalin.
We are working for further clarifications on the problem of the Poles. Memorie.al