Memorie.al/ publishes some archival documents issued by the institution of the Authority for Information of Former State Security Files, where is the voluminous file (forms, investigative and court), of Myrteza Bajraktari originating from Gostivar, who after finishing school high school in the city of Tetovo, in 1952, began his higher studies at the University of Skopje, in the branch of Philosophy, where in addition to teaching he was employed as a journalist in the newspaper “Flaka e Vllaznimit” published in Skopje, from where he was fired soon after, he published an article where he was openly against the displacement of Yugoslav Albanians to Turkey and as a result, he was appointed as a teacher in the 7-year school “Shaban Zeneli” in Kumanovo. Myrtezai was arrested by the UDB in 1952, after he was part of a secret organization called the ‘Albanian National-Democratic Organization’, and he was sentenced to seven years in political prison, which he served in the Nis prison and Idrizovo. Escape from Yugoslavia and coming to Albania, where after staying for some time in the internment camp in Seman of Fier, he was given the right to high school, graduating from the University of Tirana in Language and Literature, but after refusing the appointment in the city of Berat, in 1971, he was arrested and sentenced to seven years in political prison, on charges of “agitation and propaganda”. Release from prison and leaving without work until the collapse of the communist regime and his appointment as Consul General of Albania in Switzerland, until 1993, and then his election as Honorary President of the Albanian League in the World, for the countries of Benelux, where he worked for the cause of Kosovo, until he passed away on December 11, 2020. The entire complete file of Myrteza Bajraktari, with the names of officials and officers of the State Security, the nicknames of collaborators, “colleagues” and “Together with the patriots” who followed and monitored him, the provocateurs in the investigation cells, the witnesses who appeared in court, the letters sent to Enver Hoxha and the high official instances where he demanded his innocence, etc., etc., are published for the first time by Memorie.al
Continued from the previous issue
The ‘Top Secret’ document drafted by the State Security Operational Worker, Bajram Neli and assisted by the First Captain, Dedë Zefi, with the recordings of conversations made at the Hotel “Apollonia” in Fier, between Myrteza Bajraktari and his collaborator State Security, with the nickname “Apple”
BRANCH OF P. INTERIOR Top secret
FIER Single copy
On the translation of the recording made on 26 / VIII / 1965. With the object Myrteza Bajraktari and B.p. “Molla”, in Hotel “Apollonia”, 22:30.
The recording was made by P. Operativ, Lieutenant, Bajram Neli, assisted by the First Captain, Dedë Zefi.
O – Objects
B – B.p.
B – What did they say to her, I left the other mother there…!
O – Woe to him who fled from his homeland, from his nation, from his mother, I have no mouth to say why you tried, at first I was a little alarmed and remembered, I said I was waiting for this one day.
B – I also knew it would happen that way.
O – He asks him about his village in Peshkopi and tells him where the road to there is, in Arrës Square, there is an old woman there and when I stopped we had a little chat, I told him now I am going, stop he told me, where you will go, then they took me and put me in prison, the next day I woke up a little easier and when I see the top of Korab, around 7-8 in the morning a Month came and a captain.
B – Was the weather good?
O – Dirty weather in the middle of winter, Albania seemed to me a blessed lady, with snow-white mountains, I forgot to say, that the old man I met, asked me about the hand, told me what the hand that holds it has so, let’s ask me about this mom’s misfortune.
B – As far as I know, they fired him!
O – Tomorrow is Friday, who knows what time it is, damn it, you will leave tomorrow, I will give a piece of paper to my friends, and at what time will you leave?
B – At 9-11 p.m.
O– In case I do not have time to write a letter to him, then I tell you that I met him and I greet you. They took it quickly since then.
B – Who, Hasan?
O – Ever since he was in Seman.
B – Hasani told me since then, that he had gone to Seman that he had been caught in Lushnja without a passport and told me that, he had gone from the Cooperative “Bajram Curri”, to Kallëm and had come on foot.
O – Semani is three hours away, large field, work with a tractor, get very tired and go to the field with cars and tractors. We now have two ways left, in case they take us to school thank you, in case they take us to work, thank you again, that if we get married, we have nothing to expect, while our country, we do not have here, our whole life is running away from us in prison, since 1953 I have spent 12 full years in prison since the age of 20, I have been in prison for 12 comfortable years, there is no swearing.
B – Do you have a mother?
O – Yes, I left her alone, I have two sisters.
B – Those friends, did you hear what they said?
O – They neither catch nor release.
B – But where they found out these things, you said.
O – I will tell the truth, only now I do not know how to push it further, I do not know how to tell it, I have co-workers, I am afraid they are finding out and catching us.
B – You should have told them, come quickly what are you waiting for, I know this job is done.
O – I’ll tell you let’s go.
B – What if they are busy?!
O – They have nowhere to find us and they will not catch us, I do not say no to this work, do we make fun of it, or will we take it ourselves and go out for the sake of our Nation.
B – I for myself, I have said my opinion before, but, nevertheless, this work should be seen once again well.
O – Ah when that day will come, I also talked to the professor (Andrea, the radio operator who left says B.p.)
B – What kind of Sadri Sadria, did you know or hear anything, what?
O – He went to one of his first cousins in Peshkopi and from there, he sent a letter, I reported it once.
B – He wrote you a letter…? He knows me.
O – Did he send you why he left, he made him a telegram with a mustache and my brother, he knows him well, and even the brother knows him well. Two spots that I had one I had since I was in prison …… and the other now as far as I know, is in Skrapar. O burg …….! How long will I stay with you, my youth is gone, I will die by God without enjoying my youth.
B – Do not worry.
O – It’s hard for you, as they do not reason, I have condemned myself for these things.
B– You told me.
O – O I told you and I did not tell you, I punished myself there too and I told you hit me, hit me with some palms, but we will do this work together, but you have nowhere to go!
B – What if they find out.
O – They will find out from the donkey, that we act, where the hell will they find out?!
B – Are you sure about that?
O – Stay calm that everything is fine, that I’m not stupid to act so freely and talk to you like that. (Speak Yugoslav)
O – Talks about the periods of the War in Yugoslavia, the League of Communists of Yugoslavia and their line, and when it was the culmination of this, shows the case of action of Yugoslavia, against our country in 1947-1948 and their predatory intentions for denationalization of Kosovo and Metohija, as well as all of Albania, talks about the hatred that Kosovo, Montenegro, etc. have for Yugoslavia.
B – Are the people there, fighting?
O – People fight, but do not know why they fight, what conditions they live for, why and for whom they talk and why they do all this. I have been waiting for you today with a lot of longing, get up and drink water.
B – Tells about a person (…… ..) did he say anything to you?
O – No he did not tell me, but I will tell him, that I have a lot of credit with him.
B – The work you do there is hard?
O – Very, very heavy agricultural work.
B – I told Baftjar to come to us.
O – Blessed is he who is engaged, and now he is excited.
B – And so do these jobs.
O – That’s why I told you that those who are outside, do not treat each other well, are beaten. I met Ashim Krasniqi one day and I told him that: you are not in prison like us, he told me that: where to stay even today, he does not even go to work, you are a child I told him and go to Yugoslavia, you will be bad again.
B – Did he say anything else?
They go out to do personal needs, once and for all, and interrupt conversations, falling asleep. The audition and recording ended at 2 o’clock on 27/8/1965.
Note: A few words have been spoken in Yugoslavia, but what you do not understand.
Operational Workshop T.O. Head of Section I
Lieutenant (Bajram Neli) Captain I (Ded Zefi)
The document with the secret report drafted by the State Security Operational Worker, Captain I, Metush Qamili, with the data of the Security collaborator with the nickname “Korabi”, regarding the conversations held by Myrteza Bajraktari, with other emigrants in Seman Camp
Received: from Captain Metush Qamili
Given: by B.p. “Korabi”
R E P O R T
He reports that during the daily talks he had during August 1965 with Myrteza Bajraktar, among other things, he told him that when you go to Yugoslavia and meet my sister, you tell her that since to write me a letter, to say goodbye to Xhezair. I with this will understand that you have met and fulfilled my order. On the other hand, I think that when you go to Yugoslavia, you should immediately do the paperwork, to go to Turkey.
Once you get there, you will meet my cousin Nasir, and you will carry out the order that I will give. To make sure you went there, I will send you a letter, in which I will say goodbye to the Lion, and when I receive the letter from him, I will make sure that you have gone to Turkey.
Next, I will ask the Albanian government to go to Turkey, and as soon as I leave there, I will start looking for help in organizing the uprising in Kosovo. I, said Myrtezai, have hope until September 15, 1965, that if they take me to education or studies, but if they do not take me, I will ask for a meeting with someone big and explain that I am being held in Seman, isolated for nothing.
Regarding Yugoslavia, he says that: there the people have freedom and prosperity, while in Albania the people suffer from dictatorship and there is neither freedom nor prosperity. Here, only a part of the people work, enough to make a living, while the rest, keeps hopes today for tomorrow, to start work.
Here people, as a result of oppression, are not smiling, but gloomy. The cadres coming out of the schools know almost nothing, as the Party educates them to come out criminals and heartless, in order to eradicate the feelings of the people.
And he takes as an example the writer Sterjo Spase, where he says that: before the liberation he was known abroad for his novels. But today, he writes things only for the Party, because the communists forced him to become one.
Regarding the war in Vietnam, Myrtezai said: there the communists are waging an aggressive war and that part of South Vietnam they will occupy and spread their communist ideas in Asia. And this war that they are waging is to kill as many people as possible, because that is what they want.
America, on the other hand, aims to liberate the peoples of the world from communist banditry and fights for freedom, democracy, and peace around the world. Myrtezai has made these comments especially in those cases when the source has shown dissatisfaction and upset in Seman, why repatriation is not coming.
Tasks: 1. With Myrtezain, stay close and in conversations, present you upset, saying that: they are not coming to take immigrants, after the winter has taken them, in order to know what it means.
Clarification: Myrtezai is processing 2 / A, as a UDB agent.
Rating: The report matters and it turns out that the object, speaks very badly, but B.p., is recruited young and appears good.
To be printed and placed in his file. Memorie.al
First Captain, Metush Qamili
The next issue follows