• Rreth Nesh
  • Kontakt
  • Albanian
  • English
Tuesday, May 20, 2025
Memorie.al
No Result
View All Result
  • Home
  • Dossier
  • Interview
  • Personage
  • Documentary
  • Photo Gallery
  • Art & Culture
  • Sport
  • Historical calendar
  • Others
  • Home
  • Dossier
  • Interview
  • Personage
  • Documentary
  • Photo Gallery
  • Art & Culture
  • Sport
  • Historical calendar
  • Others
No Result
View All Result
Memorie.al
No Result
View All Result
Home Dossier

Nazim Osmani, the renowned athlete, snatched a rifle from the soldiers and, with it in hand, began running down the street, shouting: “Who is a man today… or ever?!” The unknown side of April 7, 1939, in Shkodra!

“Nazim Osmani, sportist i njohun, ua rrëmbeu ushtarëve një pushkë, e me të në dorë, u nis me vrap, tue thirrë përgjatë rrugës; Kush asht burrë…”?!/ Ana e panjohur e 7 prillit 1939, në Shkodër!
“Ndërsa ai po i shikonte me trishtim partizanet me barkun e fryrë, njëra prej tyre i tha: xhaxha, ne s’kemi shkuar në mal vetëm për luftë, por…”/ Dëshmia e studiuesit të krimeve të komunizmit
“Ishte drejtor i Teatrit Popullor e shkruante drama, por në ’66-ën, na internuan “për frymë dekadente” dhe punoi në bujqësi…”/ Dëshmia e bashkëshortes
“Nazim Osmani, sportist i njohun, ua rrëmbeu ushtarëve një pushkë, e me të në dorë, u nis me vrap, tue thirrë përgjatë rrugës; Kush asht burrë…”?!/ Ana e panjohur e 7 prillit 1939, në Shkodër!
“Nazim Osmani, sportist i njohun, ua rrëmbeu ushtarëve një pushkë, e me të në dorë, u nis me vrap, tue thirrë përgjatë rrugës; Kush asht burrë…”?!/ Ana e panjohur e 7 prillit 1939, në Shkodër!
“Në Francën demokratike, vepron gijotina për kriminelët komunistë; në SHBA karrigia elektrike, ndërkohë këtu te na, ata bredhin të lirë dhe…”/ Refleksionet e muzikologut të njohur, ish-i burgosur politik
“Nazim Osmani, sportist i njohun, ua rrëmbeu ushtarëve një pushkë, e me të në dorë, u nis me vrap, tue thirrë përgjatë rrugës; Kush asht burrë…”?!/ Ana e panjohur e 7 prillit 1939, në Shkodër!

By Ahmet Bushati

Part Two

Memorie.al/ After the flag was altered in 1944 with the addition of the communist star, Shkodra transformed into a center of resistance against the regime, paying a high price for its tradition of freedom. By April 1945, high school students, already feeling betrayed by the promises of the war, gathered to oppose the new terror that imprisoned and killed innocent people. Communism turned Kosovo into a province of Yugoslavia, while Shkodra was punished for its “historical crime”- its defiance against invaders. The “Postriba Movement” became a tool to suppress all dissent, plunging the city into an unprecedented spiral of suffering: imprisonments, executions, and the destruction of families. The high school students, alongside citizens, became symbols of resistance, while some “young communists” turned into tools of the State Security, leading to expulsions, imprisonments, and internments.

Four times, Shkodra rose in armed rebellion, but history forgot these battles. This book is written to remember the countless prisoners, the tortured, the killed, and the parents who suffered in silence. It is a warning against dictatorship and a plea for future generations not to forget the sacrifices made for freedom.

Gjithashtu mund të lexoni

“The above-mentioned was executed at the appointed time and place, and his last words were…”/ Minutes of the shooting of Hamit Myrtja on 30.12.’76, by investigator Sh.Ç., prosecutor R.K. and deputy chief of police, B.Sh.

“Given the circumstances of the crime, the court considers that his being alive is not beneficial to our socialist society, since…”/ Supreme Court decision on the sentencing of Hamit Myrtja, November 1976

                                         Continued from the previous issue

                                             In the Footsteps of a Diary

                                    Shkodra in the Early Years Under Communism

PART ONE

A BIOGRAPHICAL GLIMPSE OF MY GENERATION

Where did I first witness the greatness of my homeland?

I saw the greatness of my homeland when my first- grade teacher, Ahmet Çaku, taught us to sing the “Hymn to the Flag” alongside our first alphabet lessons, often accompanying us with his violin. My peers and I would later rediscover this greatness in patriotic poems and songs, carefully taught to us by dedicated teachers and patriots of the time, who were shaped by the traditions of the Renaissance figures that came before them.

As we advanced from grade to grade, they spoke to us of the Illyrians, Skanderbeg and his wars for freedom, Ismail Qemali raising the national flag in Vlora, and the martyrs who fell defending our lands. These stories built scenes of battles and victories in our imaginations, silently binding us to the promise that, when grown, we would answer our homeland’s call- just as those heroes had.

We witnessed this greatness again during national holidays, dressed in “red and black” costumes, marching with our school’s shining flag-bearing procession to the Municipality, where crowds and other schools gathered. The grand flags waved from the balconies of the Prefecture and City Hall, as well as from shop fronts. Fiery speeches praised Albania, and the city band’s stirring marches electrified the festive atmosphere. At night, the city center glittered with lights, and fireworks burst in the dark sky above us.

We also saw this greatness every morning before classes, when students and teachers, led by our respected principal Et’hem Osmani, stood in formation before the flag and solemnly sang the “Hymn to the Flag,” followed by King Zog I’s anthem-a moment of deep reverence for our homeland and king.

Thus, school on one side and family on the other- raising us with strict traditions- nurtured in us the sentiments that shaped our character. So when Fascist Italy invaded Albania, even as children, we felt the weight of that occupation. And as time passed, we too would fight for our country’s freedom in our own way, just as the older generation, educated years before us, devoted their energy and moral courage to the struggle.

What did I witness on the eve of Fascist Italy’s invasion of Albania?

On the eve of Italy’s invasion, high school students, led by the nationalist professor Alush Leshanaku, gathered for days in front of the Prefecture, demanding weapons to fight the impending aggressor. Though we were still young, we felt not only fear and sorrow but also pain.

One afternoon, just before the invasion, as groups of young men and children gathered in our neighborhood of Perash, a massive flock of crows suddenly appeared, swirling ominously over the rooftops. The strange sight drew everyone’s attention, and one man, watching their chaotic movements, broke the silence with a grim prophecy: “These crows foretell war.”

Two days later, on a sunny morning – likely April 5, 1939 – eighteen foreign aircraft flew demonstratively over our city, dropping leaflets justifying Italy’s invasion as a “liberation from Ahmet Zog’s tyranny,” a naive and irresponsible claim signed by a group of Albanian exiles in Grenoble, France. Another man in the crowd shouted, “These planes are aid from Yugoslavia!” – a lie we children believed, cheering as we ran through the streets chanting, “Aid has come from Yugoslavia!”

I rushed home, hoping the “good news” would revive my ailing grandmother, who had left her will-the sylyz – to my father the night before. But when I burst in shouting, “Grandma, aid has come from Yugoslavia!” she only muttered her usual curse: “May the evil take you!”

The next morning, as we played outside, the relentless roar of machine guns erupted from the hills. “The Italians tried to cross the Bahçalleku Bridge but met our army’s resistance,” my cousin announced. By afternoon, the gunfire faded, and defeated Albanian soldiers began retreating to their barracks. Some, shamed, stripped off their uniforms in secret.

Later, we approached a group of exhausted soldiers resting by the road. A young athlete in white, Nazim Osmani, joined them, asking about the battle. Suddenly, he snatched a rifle and sprinted down the street, shouting, “Who is a man today… or ever?!”

By sunset, a mob rushed to loot the barracks. We followed but scattered when an officer fired warning shots. The next day, we heard of the 300 Postriba fighters resisting near Bërdica, the killing of an Italian officer at the bridge, and other sporadic acts of defiance-more gestures of patriotism than organized warfare.

Our Resistance Against the Occupiers

The next morning, we watched Italian “Bersaglieri” troops- elite soldiers on motorcycles, their helmets adorned with black plumes – parade through our neighborhood. The crowd watched in silent fury.

Two years later, as high school students, we began resisting in our own ways. Individually or in groups, we defied orders from the Italian principal, Aldo Onetti. Some refused the fascist salute, others boycotted the singing of fascist hymns, and we skipped mandatory “Fascist Afternoons” in the Balilla youth organization.

Fascist Italy militarized students: Balilla for younger boys, Avanguardisti for middle grades, and Giovani Fascisti for older ones. Even girls in the “Donika Kastrioti” Normal School wore black uniforms with white hoods.

After a term of boycotts, we were given disciplinary marks and warned of expulsion. Our parents were summoned, and reluctantly, we complied—partially. We attended the events but left behind the black shirts or hoods, symbols of fascism. The Italian officers, though strict, tolerated our small rebellions.

At home, our parents spoke openly against Italy. My father was interned there; my cousins Xhemal and Galip Juka had already joined the war. They condemned Italy and Germany’s invasions but praised Finland’s resistance against Soviet Russia. Sometimes, sarcastically, they admitted, “But Mussolini is right- he’s keeping us fed with cornbread,” hinting at the economic changes under occupation./Memorie.al

Continues next issue

ShareTweetPinSendShareSend
Previous Post

"From the serenades of Korça to the anthemic songs of light music at the national festivals in Radio-Television and Trieste..."/ The journey of the "Queen" of lyrics who sang to the soul of a nation

Artikuj të ngjashëm

“His wife and three children drowned after their boat capsized in bad weather, while he swam out and surrendered in Tivar to…”/ UDB report on the tragic event of Hamit Myrtja from Shkodra, September 1976
Dossier

“The above-mentioned was executed at the appointed time and place, and his last words were…”/ Minutes of the shooting of Hamit Myrtja on 30.12.’76, by investigator Sh.Ç., prosecutor R.K. and deputy chief of police, B.Sh.

May 19, 2025
“On the night of June 5, 1954, seven men and one woman left their homes and took the road, going up in secret…”/ The sensational escape of Refat Hysen’s group, from Kamenica in Greece
Dossier

“Given the circumstances of the crime, the court considers that his being alive is not beneficial to our socialist society, since…”/ Supreme Court decision on the sentencing of Hamit Myrtja, November 1976

May 19, 2025
“In democratic France, the guillotine awaits communist criminals; in the USA, the electric chair-while here, they roam free…”
Dossier

“In democratic France, the guillotine awaits communist criminals; in the USA, the electric chair-while here, they roam free…”

May 19, 2025
“In 1917, an Austrian’s test proved successful, as the miracle of the film had amazed the citizens-villagers of Tirana, who were still breathing and…”/ When the capital was buzzing with cinemas?!
Dossier

“In 1917, an Austrian’s test proved successful, as the miracle of the film had amazed the citizens-villagers of Tirana, who were still breathing and…”/ When the capital was buzzing with cinemas?!

May 17, 2025
“His wife and three children drowned after their boat capsized in bad weather, while he swam out and surrendered in Tivar to…”/ UDB report on the tragic event of Hamit Myrtja from Shkodra, September 1976
Dossier

“Even though death was threatening him, due to the great hatred he had towards the Party and the people’s power, the defendant Hamit showed no care at all for his offspring…”/ Indictment against the Shkodra native returned by the UDB

May 19, 2025
“His wife and three children drowned after their boat capsized in bad weather, while he swam out and surrendered in Tivar to…”/ UDB report on the tragic event of Hamit Myrtja from Shkodra, September 1976
Dossier

“Albania, not Yugoslavia, has fenced its borders. If it were as free as in other countries, not even 16 people would have stayed here…”! / Hamit Myrtja’s letter to Enver Hoxha before his escape in ’76

May 19, 2025

“Historia është versioni i ngjarjeve të kaluara për të cilat njerëzit kanë vendosur të bien dakord”
Napoleon Bonaparti

Publikimi ose shpërndarja e përmbajtjes së artikujve nga burime të tjera është e ndaluar reptësisht pa pëlqimin paraprak me shkrim nga Portali MEMORIE. Për të marrë dhe publikuar materialet e Portalit MEMORIE, dërgoni kërkesën tuaj tek [email protected]
NIPT: L92013011M

Na ndiqni

  • Rreth Nesh
  • Privacy

© Memorie.al 2024 • Ndalohet riprodhimi i paautorizuar i përmbajtjes së kësaj faqeje.

No Result
View All Result
  • Albanian
  • English
  • Home
  • Dossier
  • Interview
  • Personage
  • Documentary
  • Photo Gallery
  • Art & Culture
  • Sport
  • Historical calendar
  • Others
error: Content is protected !!