• Rreth Nesh
  • Kontakt
  • Albanian
  • English
Friday, August 29, 2025
Memorie.al
No Result
View All Result
  • Home
  • Dossier
  • Interview
  • Personage
  • Documentary
  • Photo Gallery
  • Art & Culture
  • Sport
  • Historical calendar
  • Others
  • Home
  • Dossier
  • Interview
  • Personage
  • Documentary
  • Photo Gallery
  • Art & Culture
  • Sport
  • Historical calendar
  • Others
No Result
View All Result
Memorie.al
No Result
View All Result
Home Personage

Investigative process: “After I was kept in the filtration center in Shijak, I thought that here in Albania I would live free, but when…” / Deposits of Myrteza Bajraktari, Tirana 1970

“Pasi më mbajtën në qendrën e filtrimit në Shijak, unë mendoja se këtu në Shqipëri do të jetoja i lirë, por kur…”/ Deponimet e Myrteza Bajraktarit, Tiranë 1970
“U arratisa, pasi UDB-ja zbuloi organizatën tonë…” / Historia e panjohur e ish-Konsullit shqiptar në Zvicër, që u burgos dy herë nga Tito dhe dy herë nga Enver Hoxha
“Pasi më mbajtën në qendrën e filtrimit në Shijak, unë mendoja se këtu në Shqipëri do të jetoja i lirë, por kur…”/ Deponimet e Myrteza Bajraktarit, Tiranë 1970
“U arratisa, pasi UDB-ja zbuloi organizatën tonë…” / Historia e panjohur e ish-Konsullit shqiptar në Zvicër, që u burgos dy herë nga Tito dhe dy herë nga Enver Hoxha
“Pasi më mbajtën në qendrën e filtrimit në Shijak, unë mendoja se këtu në Shqipëri do të jetoja i lirë, por kur…”/ Deponimet e Myrteza Bajraktarit, Tiranë 1970
“U arratisa, pasi UDB-ja zbuloi organizatën tonë…” / Historia e panjohur e ish-Konsullit shqiptar në Zvicër, që u burgos dy herë nga Tito dhe dy herë nga Enver Hoxha
“Pasi më mbajtën në qendrën e filtrimit në Shijak, unë mendoja se këtu në Shqipëri do të jetoja i lirë, por kur…”/ Deponimet e Myrteza Bajraktarit, Tiranë 1970
“U arratisa, pasi UDB-ja zbuloi organizatën tonë…” / Historia e panjohur e ish-Konsullit shqiptar në Zvicër, që u burgos dy herë nga Tito dhe dy herë nga Enver Hoxha
“Pasi më mbajtën në qendrën e filtrimit në Shijak, unë mendoja se këtu në Shqipëri do të jetoja i lirë, por kur…”/ Deponimet e Myrteza Bajraktarit, Tiranë 1970
“U arratisa, pasi UDB-ja zbuloi organizatën tonë…” / Historia e panjohur e ish-Konsullit shqiptar në Zvicër, që u burgos dy herë nga Tito dhe dy herë nga Enver Hoxha
“U arratisa, pasi UDB-ja zbuloi organizatën tonë…” / Historia e panjohur e ish-Konsullit shqiptar në Zvicër, që u burgos dy herë nga Tito dhe dy herë nga Enver Hoxha
“U arratisa, pasi UDB-ja zbuloi organizatën tonë…” / Historia e panjohur e ish-Konsullit shqiptar në Zvicër, që u burgos dy herë nga Tito dhe dy herë nga Enver Hoxha
“U arratisa, pasi UDB-ja zbuloi organizatën tonë…” / Historia e panjohur e ish-Konsullit shqiptar në Zvicër, që u burgos dy herë nga Tito dhe dy herë nga Enver Hoxha
“U arratisa, pasi UDB-ja zbuloi organizatën tonë…” / Historia e panjohur e ish-Konsullit shqiptar në Zvicër, që u burgos dy herë nga Tito dhe dy herë nga Enver Hoxha

Dashnor Kaloçi

Part thirteen

Memorie.al/ publishes some archival documents issued by the institution of the Authority for Information of Former State Security Files, where is the voluminous file (forms, investigative and judicial), of Myrteza Bajraktari originating from Gostivar, who after finishing school high school in the city of Tetovo, in 1952, began his higher studies at the University of Skopje, in the branch of Philosophy, where in addition to teaching he was employed as a journalist in the newspaper “Flaka e Vllaznimit” published in Skopje, from where he was fired soon after, he published an article where he was openly against the displacement of Yugoslav Albanians to Turkey and as a result, he was appointed as a teacher in the 7-year school “Shaban Zeneli” in Kumanovo. Myrtezai was arrested by the UDB in 1952, after he was part of a secret organization called the ‘Albanian National-Democratic Organization’, and he was sentenced to seven years in political prison, which he served in the Nis prison and Idrizovo. Escape from Yugoslavia and coming to Albania, where after staying for some time in the internment camp in Seman of Fier, he was given the right to high school, graduating from the University of Tirana in Language and Literature, but after refusing the appointment in the city of Berat, in 1971, he was arrested and sentenced to seven years in political prison, on charges of “agitation and propaganda”. Release from prison and leaving without work until the collapse of the communist regime and his appointment as Consul General of Albania in Switzerland, until 1993, and then his election as Honorary President of the Albanian League in the World, for the countries of Benelux, where he worked for the cause of Kosovo, until he passed away on December 11, 2020. The entire complete file of Myrteza Bajraktari, with the names of officials and officers of the State Security, the nicknames of collaborators, “colleagues” and The “compatriots” who followed and monitored him, the provocateurs in the investigation cells, the witnesses who appeared in court, the letters sent to Enver Hoxha and the high official instances where he demanded his innocence, etc., etc., are published for the first time by Memorie .al

                                             Continued from the previous issue

Gjithashtu mund të lexoni

 “In ’78, when Sami’s grandson came, they called me to the ‘Dajti’ Hotel, but our conversation was bugged by the Sigurimi and they took me to the Central Committee, where…” / The rare testimony of the last scion of the famous Frashëri family

“When King Zog I wanted to buy the largest British newspaper ‘The Times’ for 10 million pounds, but…” / The unknown story of the King of the Albanians in half of Europe, after leaving the country!

The document with the decision of the investigator of the Ministry of Internal Affairs, Elham Gjika, on the taking of the defendant, Myrteza Bajraktari

                                                   DECISION

                                         ON DEFENDANT TAKING

In Tirana on November 14, 1970.

I, Elham Gjika, an investigator at the Ministry of Internal Affairs, after studying the materials in charge of the arrested Myrteza Bajraktari,

Findings:

The defendant was arrested on November 12, 1970, after carrying out hostile activities against the popular power in the form of agitation and propaganda, a crime provided by Article 73/1 of the Criminal Code.

For this reason, and in accordance with Article 129 of the Criminal Code,

Decided:

To take Myrteza Bajraktari as a defendant for committing the crime provided by Article 73/1 of the Criminal Code.

I will announce the decision to the above-mentioned, taking his signature.

                        Investigator

                        Elham Gjika

The decision was announced on November 14, 1970

                      The arrestee

                 Myrteza Bajraktari

The document with the minutes of the interrogation of the defendant Myrteza Bajraktari, by the investigator of the Ministry of Internal Affairs, Elham Gjika

VERBAL PROCESS

                                                          In Tirana, on 22/11/1970

I, Elham Gjika, an investigator at the Ministry of Internal Affairs, interrogated the defendant, Myrteza Bjaraktari.

Question: Tell us, how many times you met Kapllan Resuli, during 1970.

Answer: During 1970, I met Kapllani, a couple of times, or three times. Kapllani came to me and we met at my house here in Tirana. About three or four times, we met in Lushnje and once we met on the street here in Tirana. In a meeting I had in Lushnje, Kapllani spoke badly to me about Xheladin Feruzi that they were not doing well.

In Tirana, I also had friendship with Agim Gjakova. I only went home at dawn once. Agimi told me that he had talked to the writers in Prishtina, that they were interested in my son-in-law, Mehmet Alia, who was in prison, and that they had talked to my sister to take him from Skopje to Prishtina. Other thing, about these things, Dawn did not tell me.

In various meetings, I remember that in one case, Kapllani spoke ill of me about Agim Gjakova, as a careerist who is writing in Tosk, and to please the people of the government.

Regarding his writings, Kapllani told me that: they do not want to publish them for me, they have created a front against me. This happened on one occasion when he was criticized for a story he had done.

In one case, I talked to Gani Demiri, that the issue of the situation that is today between Albania and Kosovo, is opportune and very favorable for the development of Kosovo, especially for the issue of school.

We have said that this is as a result of the work of the Albanian Labor Party.

I have not talked to Kapallani recently about the Kosovo issue. We have talked about this issue with each other before.

I read the minutes and my statements are spelled correctly and I signed it.

         Defendant                                                                                     Investigator

Myrteza Bajraktari                                                                               Elham Gjika

The document with the minutes of the interrogation of the defendant Myrteza Bajraktari, by the investigator of the Ministry of Internal Affairs, Elham Gjika

VERBAL PROCESS

                                                        In Tirana, on 1/12/1970

I, Elham Gjika, an investigator at the Ministry of Internal Affairs, interrogated the defendant, Myrteza Bjaraktari.

Question: Can you give us an explanation about the accusation?

Answer: I, Myrtezai, fled Yugoslavia to Albania in September 1962. After coming to Albania, I stayed in Shijak for about 5 months and then they took me to Seman in Fier, to the emigration center, where I stayed until the beginning of 1966.

After five months of staying in Shijak, I thought that in Albania, I would live free, wherever I wanted, and when I was taken to Seman, it was a complete surprise for me, I did not know that there was a center of such immigration.

After I went to Seman, there I found a heterogeneous environment, where there were different categories of people, with different nationalities, such as Montenegrins, Serbs, Croats, etc.

This kind of treatment that was done to me in the People’s Republic of Albania seemed very unfair to me and disappointed me. However, at first I lived with the hope that I was mistakenly taken by the Albanian authorities to this immigration center, as there were also people who had been convicted by the trials of the people in Albania.

In the beginning, I made friends with Rexhep and Halit Lazana, who were also Kosovar immigrants. From these, I learned that they stayed in this immigration center 3-4 years ago. This, again, seems unfair to you here in Albania, with immigrants.

This, even after these Llazana brothers, told me that they had come to Albania with a passport and although they had come this way, they still took them to this immigration center, where they stayed for so long.

These two brothers told me not to despair, that soon, I would be released from Seman. I told them why they kept them so long in Seman and they told me: that we both have traveled through Western countries and for this, the Albanian authorities may suspect us.

When I was in Seman, the Albanian authorities returned to Yugoslavia, among others, my friend, Bektash Ismaili, with whom I had come to Albania and had not prayed for his return.

In addition to Bektashi, I had learned that the Albanian authorities were returning to Yugoslavia other emigrants who had not prayed for their return. This attitude of the Albanian authorities seemed unfair to me and on this basis, I was afraid that I would be extradited to Yugoslavia.

Over time, there in Seman, I made friends with Alush Bytyçi, an emigrant whose surname is Myftari, I do not remember the name, but today he lives in Shkodra and with the Llazana brothers. At that time, some of my friends were released from Semani, they also got citizenship.

As early as 1963, I applied for citizenship, but I was rejected. After my former friends, Alush Bytyiçi and the Llazana brothers, left Seman, Ymer Kelmendi and Skënder Kabashi, who had been students in Elbasan, came to Seman and were expelled for spreading pornographic material.

For this, Ymeri was excluded, while Skënderi, I do not remember why. From that time on, I started sending letters from Lushnja to Kapllan Resuli, in which he told me to stay, not to get upset and not to allow Kosovar boys to pray for my return to Yugoslavia. These messages of Kapllani, I tried to implement in Seman.

In time, some of the emigrants were released from Seman, some returned to Yugoslavia, and by 1965, few remained in Seman, who, too, had prayed to return to Yugoslavia.

During this time, they became even more dissatisfied with this attitude towards me, even when someone, in these circumstances, asked me for my opinion, if he had to pray to return to Yugoslavia, I told him that; he did it and I did it after seeing that everyone was returning to Yugoslavia.

Specifically I do not remember who I told in those days to pray for a return to Yugoslavia. I came to the conclusion that here in Albania, for me; there is no place, since I remained a suspicious person, until I was held in Seman.

So, from the end of 1968, I myself, made a request to go to Turkey, to my uncle, who I have there, and the other one I have in Turkey./Memorie.al

Defendant                                                                                           Investigator

      Myrteza Bajraktari                                                                                 Elham Gjika

                                                           The next issue follows

ShareTweetPinSendShareSend
Previous Post

"Mr. Williams, an Albanian-American, told me that, with the exception of Beqir Bajgora, the whole parachute group was in Athens, where…" / Memoirs of Xhafer Deva, for the 'Independent Bloc'

Next Post

Historical Calendar May 13

Artikuj të ngjashëm

 “In ’78, when Sami’s grandson came, they called me to the ‘Dajti’ Hotel, but our conversation was bugged by the Sigurimi and they took me to the Central Committee, where…” / The rare testimony of the last scion of the famous Frashëri family
Personage

 “In ’78, when Sami’s grandson came, they called me to the ‘Dajti’ Hotel, but our conversation was bugged by the Sigurimi and they took me to the Central Committee, where…” / The rare testimony of the last scion of the famous Frashëri family

August 26, 2025
“When King Zog I wanted to buy the largest British newspaper ‘The Times’ for 10 million pounds, but…” / The unknown story of the King of the Albanians in half of Europe, after leaving the country!
Personage

“When King Zog I wanted to buy the largest British newspaper ‘The Times’ for 10 million pounds, but…” / The unknown story of the King of the Albanians in half of Europe, after leaving the country!

August 27, 2025
“Our embassy in Paris was ordered to pay 120,000 gold francs, and you can use this amount to pay off the debts of Esat Pasha…”/The telegram to the Prime Minister of Serbia is revealed, 17 June 1920
Personage

“Our embassy in Paris was ordered to pay 120,000 gold francs, and you can use this amount to pay off the debts of Esat Pasha…”/The telegram to the Prime Minister of Serbia is revealed, 17 June 1920

August 22, 2025
“The help that Essad gave the Serbian army during its withdrawal along the Adriatic coast proves…”/ Pašić’s unknown letter to the Peace Conference, to compensate Essad Pasha Toptani with 10 million francs.
Personage

“The help that Essad gave the Serbian army during its withdrawal along the Adriatic coast proves…”/ Pašić’s unknown letter to the Peace Conference, to compensate Essad Pasha Toptani with 10 million francs.

August 20, 2025
“The Pursuit Forces surrounded the cave and fired long volleys of gunfire, but when they got closer, they saw that Dom Gazulli’s bullet wound was…!” / The mystery of the famous Albanologist’s murder and how his grave was found in ’95?
Personage

“The Pursuit Forces surrounded the cave and fired long volleys of gunfire, but when they got closer, they saw that Dom Gazulli’s bullet wound was…!” / The mystery of the famous Albanologist’s murder and how his grave was found in ’95?

August 20, 2025
“I consider it utterly undignified that your commission for reparations at the Peace Conference has refused my proposals and presence, as…!” / The letter from Esat Pashë Toptani to Pašić, dated January 20, 1920, is revealed.
Personage

“Italy is showing hostility toward me, and my future is becoming darker and darker, while I feel more grateful to the Serbian government…”! / The letter of Esat Pasha Toptani to Pašić is revealed, January 20, 1920

August 20, 2025
Next Post
The secret file of the Security is revealed: “I escaped, after the UDB discovered our organization…” / The unknown story of the former Albanian Consul in Switzerland, who was imprisoned twice by Tito and twice by Enver Hoxha

Historical Calendar May 13

“Historia është versioni i ngjarjeve të kaluara për të cilat njerëzit kanë vendosur të bien dakord”
Napoleon Bonaparti

Publikimi ose shpërndarja e përmbajtjes së artikujve nga burime të tjera është e ndaluar reptësisht pa pëlqimin paraprak me shkrim nga Portali MEMORIE. Për të marrë dhe publikuar materialet e Portalit MEMORIE, dërgoni kërkesën tuaj tek [email protected]
NIPT: L92013011M

Na ndiqni

  • Rreth Nesh
  • Privacy

© Memorie.al 2024 • Ndalohet riprodhimi i paautorizuar i përmbajtjes së kësaj faqeje.

No Result
View All Result
  • Albanian
  • English
  • Home
  • Dossier
  • Interview
  • Personage
  • Documentary
  • Photo Gallery
  • Art & Culture
  • Sport
  • Historical calendar
  • Others