• Rreth Nesh
  • Kontakt
  • Albanian
  • English
Tuesday, December 9, 2025
Memorie.al
No Result
View All Result
  • Home
  • Dossier
  • Interview
  • Personage
  • Documentary
  • Photo Gallery
  • Art & Culture
  • Sport
  • Historical calendar
  • Others
  • Home
  • Dossier
  • Interview
  • Personage
  • Documentary
  • Photo Gallery
  • Art & Culture
  • Sport
  • Historical calendar
  • Others
No Result
View All Result
Memorie.al
No Result
View All Result
Home Personage

“After we were released from the auto-jail, in the most horrible way, the policemen told us; black and white, don’t lick my head, wash it like skin, stick to it…”/ The rare confession of the ex-prisoner

“Ndërsa hetuesi më bënte presion të firmosja, Shyqyri Çoku, me një dru të trashë, më qëlloi në ballë, aq sa kam humbur një sy, një vesh dhe…”/ Dëshmia e rrallë e ish-të burgosurit politik
“Kur banonim në Gjirokastër, Enver Hoxha i propozoi disa herë Aurelias për fejesë dhe pasi mori refuzimin e prerë të saj, ai u betua që…”/ Kujtimet e italianit, nipi i ish-portierit të Kombëtares shqiptare
“Ndërsa hetuesi më bënte presion të firmosja, Shyqyri Çoku, me një dru të trashë, më qëlloi në ballë, aq sa kam humbur një sy, një vesh dhe…”/ Dëshmia e rrallë e ish-të burgosurit politik
Memorie.al
“Baladë e një poeti shkodran, me origjinë mirditore, për revoltën e Spaçit, u botua pasi…”/ Dëshmia e Bedri Çokut, organizatorit të kryengritjes

By Shkelqim Abazi   

Memorie.al / Kampin-burg of Repsi, they had installed it to the right of the Fan valley, on a not very steep hillside. In the journey of thousands of centuries, Fani had divided that lump into two parts, almost equal, had created a giant bed between them, for the small amount of water it transported towards Mati. In this segment, he walked parallel to two side directions, and then as far as the eye could see, he was lost behind a sudden elbow. Just after that bend, there was the bridge that joined the two side parallels, one winding towards Spaç and climbing into the depths of Oroshi and the other at its end.

The entire area of the hill, on the eastern side, was surrounded by a barbed wire fence, about three meters high, with a double fence. Every fifty meters, a checkpoint was erected, where soldiers armed with machine guns stood guard and in each eye, they had installed a light machine gun.

At the foot of the hill, across the river bed, a few meters below the fence, the road to the deep areas was yellow. This road was all potholes, not maintained. During the rainy season, the swollen streams that came down from the surrounding hills turned it into mud and turned the whole segment into a “road of suffering”.

Gjithashtu mund të lexoni

“The 1925 Cycling Tour of Albania that he organized was the first in Europe for amateurs and the Shkodra ‘Sport Newspaper’ commented on it…” / How Palok Nika, who died in the Elderly Asylum, was ‘forgotten’ by the communists?!

“And he stands as he was, he will keep the name he had, his true name is November twenty-eight…”/ The unknown poem of Ali Asllani about Ismail Qemali and rare photos from the funeral ceremony are revealed.

Amidst the sticky and annoying muck, the wheels of the cars wobbled, like a curse for the drivers and the poor villagers of these areas.

There, the winter was bitter. The wind was cold and windy, creating some whirlwinds that managed to change the direction of even the raindrops. When you realized that the rain was falling down, from the ground to the sky, because of the slope that gave it a dizzying whirlwind, you could say that you entered another orbit, where other gravitation laws were operating.

Still not touching the ground, the liquid crumbs changed direction and turned into goblets that embedded themselves in the flesh. On the sloping sole, the frosts formed a polished ice shoe, so that when you stepped on it you thought you were sliding on a skating rink. Many convicts paid dearly for it in those ravines, they were badly maimed, especially the elderly who could barely stand.

The opposite happened in summer, the prolonged drought was accompanied by high temperatures and turned into a nightmare. An inseparable haze of yellow smoke hung in the air. Driven by the directionless currents, this dusty mass turned into a dense cloud that tired the eyes, and gave the panorama a color of disgusting ocher, so much so that you could not distinguish other colors!

When you happen to pass their first and see yourself covered by this verdhan tissu, you will feel like you are walking through the dunes of the Sahara.

The camp cowered under this veil of pallor, like a corpse under a shroud. The atmosphere was saturated with unhealthy air, always polluted with all slime, and if you add to this the insufficient amount of drinking water, that even the little that came had a bitter taste, the environment turned into a dump and the camp itself, into an environment unfit for normal life.

These factors had a negative impact on the health of the vast majority of convicts, who suffered from ulcers, respiratory tract diseases and especially tuberculosis. From the first day I got there, I was faced with the worst, the whipping fever. It was early winter 1968, November 24 to be exact.

When they opened the iron, narrow door that led us there, we found ourselves trapped in a type of earring, with a triple enclosure. The policemen who accompanied us from Shkodra urged us to get off. The strangers who met us screamed and shouted.

Confused by the screams and the bright lights, we couldn’t get our bearings. We were completely dumbfounded, the mishmash of orders, which the dog in the area did not understand, shocked us.

The attendants ordered: “Hurry up, hurry up, you’ll catch us in the evening!”, the waiters replied: “Yes, slow down”! In the middle of the commotion, the sticks started rattling, one was throwing, the other was cutting, and you didn’t know where to look before. I took some good hits too.

Finally, the accompanying policemen, annoyed by our clumsiness, got on top of us and threw us out of the car, threw the few rags we had with us on top of us, then took our German jackets, which they put in a crate.

We found ourselves between the wires, surrounded by camp policemen, under the fierce gaze of a dog with bared teeth. Those who brought us quickly closed the handover report, boarded the car and greeted us in the most ghastly way: “Zi e ma zi!

Don’t bite my head and throw that skin, stick to it”! Oh God! I had never heard a more shocking curse until then. Already without the irons in our hands, we were pushing our frozen limbs from the cold, but rather from the pain caused by standing for a long time. We remained between the barbed wire, squeezed like a sandwich.

Just when we thought we were out of trouble, suddenly a shrill voice, with a metallic sound, whispered in my ear: “On appeal! On appeal”! This cry took me by surprise. My whole body shuddered; I felt the wool, left on my shaved head, turn into hedgehog spines.

Icy chills ran up and down my spine. At that moment, I remembered that a powerful megaphone rang in my ear; but later I would learn that, even though there really was one, it wasn’t the one that gave me the chills, but the bombshell tuna camp.

The timbre of that slow voice would not leave me for a full five years. After that, it would follow me for the rest of my life, in scary dreams with prisons, with police and wire…! They pushed us to the entrance of the inner gate, in a type of alcove, about two square meters that the police called an office, but it didn’t look like an office.

There, under the watch of a policeman and the two guard soldiers, armed with machine guns, who were patrolling a little further, they left us waiting.

About ten meters away, in the sentry towering above the main gate of the camp, another soldier was threatening us with a light machine gun aimed at our heads. No one spoke.

In silence, everyone mourned their fate, thought about the misery that was reserved for us by this gate, with a triple weave of thorns. Would we make it, come out alive…?!

A God knew! We remained stuck for a few more minutes, which seemed like a century to me, then two policemen and an officer, apparently the guard officer, suddenly entered. – Our clothes on the ground! – ordered one of the eyes.

I was confused at first. I didn’t understand what the clothes were about because the layers were falling on the floor. But the policeman signaled to us about the height issues.

I saw others take them off, I got undressed too. Just like that, they checked us strictly, as if we didn’t come from the dungeons where their brothers had checked and over-checked us several times.

Then, on a large pad, the size of the table top, they recorded our generalities. When they finished this formality, they came back and asked us one by one if we had ever been convicted before.

-Who has the second prison?

No one answered.

– To him?

-No!

-Yes, have you seen me?

-No!

-Yes?, yes?, yes?- when they made sure that none of them had previous experience, they raised their voices and threatened us with isolation in the dungeons of the camp.

-If you will violate the internal regulation or even if you will be dictated that you will approach, like many, the old prisoners, (who according to them were dangerous, irreparable enemies and with their unworthy behavior, could become an obstacle to our fast rehabilitation), you will pay dearly!

…The cuckoos forgot that we too were political convicts, just like those who vegetated for years behind these barbed wires, as they would force us to postpone for years and long years. Memorie.al

ShareTweetPinSendShareSend
Previous Post

Historical Calendar 28 December

Next Post

Historical Calendar 29 December

Artikuj të ngjashëm

“The 1925 Cycling Tour of Albania that he organized was the first in Europe for amateurs and the Shkodra ‘Sport Newspaper’ commented on it…” / How Palok Nika, who died in the Elderly Asylum, was ‘forgotten’ by the communists?!
Personage

“The 1925 Cycling Tour of Albania that he organized was the first in Europe for amateurs and the Shkodra ‘Sport Newspaper’ commented on it…” / How Palok Nika, who died in the Elderly Asylum, was ‘forgotten’ by the communists?!

December 4, 2025
“And he stands as he was, he will keep the name he had, his true name is November twenty-eight…”/ The unknown poem of Ali Asllani about Ismail Qemali and rare photos from the funeral ceremony are revealed.
Personage

“And he stands as he was, he will keep the name he had, his true name is November twenty-eight…”/ The unknown poem of Ali Asllani about Ismail Qemali and rare photos from the funeral ceremony are revealed.

December 3, 2025
“I wanted to go to the Artistic Lyceum, but since three branches were required, I added the ‘7 Nëntori’ Polytechnic and Medicine, but I cried for three days straight when I saw they had assigned me to be a bricklayer…”/ The rare testimony of Safet Kolgjini.
Personage

“I wanted to go to the Artistic Lyceum, but since three branches were required, I added the ‘7 Nëntori’ Polytechnic and Medicine, but I cried for three days straight when I saw they had assigned me to be a bricklayer…”/ The rare testimony of Safet Kolgjini.

December 7, 2025
“From Tepelena, he and his six friends fled and crossed the border to Yugoslavia, but the relative of Haxhi Lleshi, the head of the UDB for Dibra e Madhe, handed them over…”/ The unknown story of the son to John Mark John
Personage

“In Albanian historiography, Tahir Kolgjini is ranked among figures and personalities such as Mehdi Frashëri, Ernest Koliqi, Mustafa Kruja, etc., since…”/ Reflections of the well-known publicist.

December 7, 2025
“Nasuf Beg Dizdari, in the magazine ‘Albania’ edited by Konica on July 15, 1898, writes that; Molla Ahmet Bushati was the first teacher to open the mekteb (traditional Islamic school) in the ‘Dërgut’ neighborhood and…” / The unknown history of the cleric from Shkodra
Personage

“Nasuf Beg Dizdari was a close friend of Isa Boletini and in the speech he gave at his grave, he…”/ The unknown history of the famous publicist, a graduate of Vienna and Istanbul, who was decorated by Pope Pius

December 2, 2025
“The ‘Ventotene Manifesto,’ for the unification of Europe, was drafted by several Italian intellectuals, together with some Albanians, such as Llazar Fundo and Stavro Skëndi, who…”The reflections of the writer from Vlora
Personage

“The ‘Ventotene Manifesto,’ for the unification of Europe, was drafted by several Italian intellectuals, together with some Albanians, such as Llazar Fundo and Stavro Skëndi, who…”The reflections of the writer from Vlora

November 30, 2025
Next Post
Historical Calendar 1 December

Historical Calendar 29 December

“Historia është versioni i ngjarjeve të kaluara për të cilat njerëzit kanë vendosur të bien dakord”
Napoleon Bonaparti

Publikimi ose shpërndarja e përmbajtjes së artikujve nga burime të tjera është e ndaluar reptësisht pa pëlqimin paraprak me shkrim nga Portali MEMORIE. Për të marrë dhe publikuar materialet e Portalit MEMORIE, dërgoni kërkesën tuaj tek [email protected]
NIPT: L92013011M

Na ndiqni

  • Rreth Nesh
  • Privacy

© Memorie.al 2024 • Ndalohet riprodhimi i paautorizuar i përmbajtjes së kësaj faqeje.

No Result
View All Result
  • Albanian
  • English
  • Home
  • Dossier
  • Interview
  • Personage
  • Documentary
  • Photo Gallery
  • Art & Culture
  • Sport
  • Historical calendar
  • Others