• Rreth Nesh
  • Kontakt
  • Albanian
  • English
Friday, May 9, 2025
Memorie.al
No Result
View All Result
  • Home
  • Dossier
  • Interview
  • Personage
  • Documentary
  • Photo Gallery
  • Art & Culture
  • Sport
  • Historical calendar
  • Others
  • Home
  • Dossier
  • Interview
  • Personage
  • Documentary
  • Photo Gallery
  • Art & Culture
  • Sport
  • Historical calendar
  • Others
No Result
View All Result
Memorie.al
No Result
View All Result
Home Dossier

“These degenerate thugs with unwashed panties who run the economy are the young men who mock the sweat of the fukara and notice women’s butts…”/ Chami’s letter from Saranda to Ramiz Ali, in 1985

“Duke dëgjuar programet e Radio Moskës, që e paraqiste gjendjen në Shqipëri si shumë të vështirë, ushqeja iluzione se ata do të na pushtonin dhe…” / Dëshmitë e Kaso Hoxhës në hetuesi, Sarandë, 1973
“Këta horra të degjeneruar e brekë palarë që drejtojnë ekonominë, janë qehajait e rinj, që tallen me djersën e fukarasë dhe vënë re b.thët e grave…”/ Letra e çamit nga Saranda për Ramiz Alinë,  në ’85-ën
“Letra e gjendur në fshatin Markat, ku thuhet: ‘Poshtë Partia me në krye Enver Hoxhën, nuk durohet or vëllezër, por duhet të ngrihemi’, etj., duhet të jetë shkruar nga…”/ Relacioni i Sigurimit, maj 1972
“Këta horra të degjeneruar e brekë palarë që drejtojnë ekonominë, janë qehajait e rinj, që tallen me djersën e fukarasë dhe vënë re b.thët e grave…”/ Letra e çamit nga Saranda për Ramiz Alinë,  në ’85-ën
Bilal Xhaferi, Kaso Hoxha
“Këta horra të degjeneruar e brekë palarë që drejtojnë ekonominë, janë qehajait e rinj, që tallen me djersën e fukarasë dhe vënë re b.thët e grave…”/ Letra e çamit nga Saranda për Ramiz Alinë,  në ’85-ën
“Këta horra të degjeneruar e brekë palarë që drejtojnë ekonominë, janë qehajait e rinj, që tallen me djersën e fukarasë dhe vënë re b.thët e grave…”/ Letra e çamit nga Saranda për Ramiz Alinë,  në ’85-ën
“Çfar më porositi ambasadori amerikan në Athinë, pasi i tregova historinë time në regjimin komunist të Enver Hoxhës…”/ Dëshmia e rrallë e të arrtisurit në 1985-ën
“Këta horra të degjeneruar e brekë palarë që drejtojnë ekonominë, janë qehajait e rinj, që tallen me djersën e fukarasë dhe vënë re b.thët e grave…”/ Letra e çamit nga Saranda për Ramiz Alinë,  në ’85-ën
“Si e kalova kufirin i uritur dhe i zhuritur nga etja, këmbëzbathur dhe i veshur me zhele, ku një prift më gjeti gjysmë të vdekur…”/ Dëshmia e rrallë e të arratisurit në ’85-ën

Dashnor Kaloçi

The tenth part

Memorie.al publishes a file that was obtained some time ago by the institution of the Authority for the Information of Files of the former State Security, where the investigative, judicial and processing file of the citizen Kasëm Hoxha, originally from the village of Markat in Saranda and residing in the USA since 1985, when he was able to escape from Albania to Greece, after having suffered ten years in the Spaçi camp, convicted of “agitation and propaganda against popular power”. At the time of his arrest, on June 21, 1973, by the State Security bodies, of the Internal Affairs Branch of the Saranda district, some “compromising materials”, such as poems and tracts, were found in his house , where he called “for the overthrow of popular power”, etc. The file in charge of the citizen Kaso Hoxha, (now de-classified) begins with the processing, where the State Security bodies and the Department of Internal Affairs of the district of Saranda make every effort to find the author of the letter. with deep hostile content”, which was thrown in the center of Markat village (with residents of the Cham community), where after a long time, with the help of the Central Criminal Laboratory, near the Ministry of Internal Affairs in Tirana, it became possible, in order to clarify and identify that the writing on that letter was Kaso Hoxha’s, this also led to his arrest. The file in question continues with the investigative and judicial process against him, where he, after suffering ten years in Spaçi prison, in November 1982 returns to his native village, Markat, where from the first days, he was followed and monitored. by the bodies of the State Security, who had engaged not only some associates of the Security, but also his close family members, this forced Kaso, to escape arrest, to escape from Albania, crossing the state border, to the state neighbors, Greece. After some time staying in the Llavros Camp, he gained the status of a political asylum seeker, to go to the United States of America, where even there, he continued to be followed and monitored by the State Security bodies (Albanian Political Intelligence, which was camouflaged with his residency, near the Diplomatic Mission in the United Nations Organization) and some of its secret agents, until 1991, when the communist regime in Albania collapsed. The story of Kaso Hoxha, became known after the publication of his book “Beautiful land, ugly people”, which he entrusted to Memorie.al in manuscript, now comes through the documents of the State Security, (where they are, reports of collaborators of the State Security, with their pseudonyms, letters, notes, information, relations, report-information, interceptions with operational techniques, etc., of the officers of the State Security, investigators, holders of the Department of Internal Affairs, of the district of Saranda, etc., to the residency of Political Intelligence in the USA, and its agents there), which begin in 1973 and end in 1991, when his file was archived once and for all.

                                        Continues from last issue

Gjithashtu mund të lexoni

“My wife has been unemployed for 6 years, I live on 1 thousand old lek per month, a life of poverty, that’s why your friends, Beqir Balluku with Petrit Dume and Parllaku, betrayed you, because…”/ Hamit Myrtja’s letter to Enver Hoxha

“In Titograd, a young lady asked me about the tasks that the Sigurimi had given me, but when I told her that; my whole family drowned in the lake, he…”/ Testimony to the investigator of Hamit Myrtos, about the “problems” with the UDB

The secret document with the extract compiled by the Operative Worker of the State Security, Ropi Kita, with the data of the collaborator of the Security from the district of Saranda with the nickname “Shqiponja”, related to the conversations held by the fugitive Kaso Hoxha

SECRET

Single specimens

Tirana, on 10/1/1986

                                                          EXCERPT

Extracted from the operational note dated 16/10/1985, of P. Op. Ropi Kita, from the meeting with B.p. “Eagle”, of D.P.B. Saranda.

Kaso Hoxha from Ninat i Saranda, worked as a translator for Albanian refugees. He had a very mean attitude and said: “I ran away from Albania, because the new leader is terrorizing, killing and slaughtering the people.”

Operative worker

                 Asaf Haderi

The document with the denunciation letter against the communist regime, written by the fugitive Kaso Hoxha, sent to the Minister of Internal Affairs, Hekuran Isai, by Petri Shijak, the head of the letters and complaints sector at the cabinet of Ramiz Ali, in the Central Committee of PPSh -That

THE LABOR PARTY OF ALBANIA                                                           Tirana on 5/12/1985

CENTRAL COMMITTEE

Landa: The letter of the fugitive Kaso Hoxha and a summary of it are sent.

                                             MINISTRY OF INTERIOR AFFAIRS

                                                  – Comrade Hekuran Isai –

Tirana

We send you the letter of the above and a summary of it, seen by Comrade Ramiz Alia.

IN CHARGE OF THE WORK OF LETTERS AND COMPLAINTS

Petrit Shijaku

                                      29.7.1985

Denounce

Living in a harsh climate of resentment, indifference, and mocking contempt, in a provocative society, in a society of ignorant pigs, living very difficult moments, not to mention a threatening economic, political and social crisis, a crisis of which is stimulated and driven into arrogant ambitions, disguised by the cadres who run the economy, and perhaps the threads lead to their superiors.

I see one thing (which is confirmed by the facts), because I am not treated like all subjects and citizens of this Republic, but as a foreigner, even worse, as a slave, there is no work for me, to work even with a pickaxe.

I go out in the morning in the center of the village, I beg the brigadiers like an ordinary beggar, who wants to earn alms with sweat and blood, hitting the pickaxe all day for 5 ALL (for two or three kg. of bread).

Their answer is clear: “We have no business, go where you want”. These degenerate people, these unwashed panties, remove themselves very heavily, as if they are landowners, as if they have liberated Albania, as if they own not only the earth, but also the skies.

They make fun of people who suffer to earn a living, they laugh at everything and nothing, but they still haven’t found out about tomorrow’s mandate.

If you ask the head of the sector for a job, he will say, consolingly: “Go to Bonification, you are assigned there, there is no other job for you”.

I, with some friends and babies who have just finished school, worked in Bonifikim, for a month and a half, a month and a half as volunteers, with our bread, with our clothes, making 4 to 5 hours a day, to go to the place called Minalem of Janjar.

A conditioner as a reward, they gave us 10 ALL each (or 5 kg of bread), a funny thing, very nice. And yet, we didn’t feel it and left it at that.

Now, this man, (I beg and beg your pardon for the banal style of this letter). This bastard, who doesn’t deserve to run the economy and production, this varvat, who notices the bits of women, asks us to starve our families, to kneel before his person, making us dirty crawler.

Why do you do this?! Where is the goal? Why does he encourage people on the path of crime?! Why has the economy fallen to the point of crisis? Who does it serve…?!

Such injustices, 12 years ago, prompted me to look for the culprits, not around, but opposing politics, the state and Enver Hoxha.

I, as a political convict, who was pardoned by Enver Hoxha, must be equal in society, I do not claim to do comfortable work, but where the majority is, the most difficult, but not abandoned, and more the worst, to become a fierce class war.

Basically, the class struggle is the driving force in society. The people of our economy, even the most illiterate, have heard it, but what criteria and path should be followed, they do not understand, or do not want to understand, clouding the clear stone of the classics, of those who invented socialism and communism.

These people who lead the economic and political life of the village and the economy, most of whom are also organized, if they knew what is really happening and how communism is implemented in practice, I am convinced that they would live Enver Hoxha would clean with an iron broom, throwing them mercilessly into the trash can.

I see here inequality, lack of justice and exploitation by the slave, of man. The villains who run the economy, under the guise of the state framework, are young people, degenerate people, who make fun of the sweat of the poor.

The farmer works 10-12 hours a day to gain 5 kg. bread, a catastrophic thing for the lives of the people of pickax, because they have absolutely no income from their private yard.

These people have strengthened their positions by creating familiarity and steal the society’s property, without any warning; because they are sure that no law threatens them. Everything belongs to these people.

The bakery and stables have turned into barns, where they eat without rations and without money, while they sell mud and worms to the people for 20 ALL per kg. in the oven and water for 30 ALL kg. from the stables.

These are legal thieves, while they force the people to be illegal thieves. Now they all steal, some with fear, some without fear, causing great damage to the economy and the wealth of the people.

I held on to these two facts, bread and milk; because they are vital in this season in the countryside, leaving aside thousands of facts of abuse and speculation, which are done to the detriment of the interests of the common people, the pickaxe.

I cannot include here in this letter, all the injustices and the crisis that these people have caused in the economy of the area as a whole. It would take me a long time and I did it alone, to prove to the people that I am a victim, hoping that, from the mass of honest people, they will not eat the fictions with which they will seek to protect the victims.

I have been an enemy of injustice and inequality and will remain so for the rest of my life. I was sentenced to 10 years in prison because I asked for equality, because I asked for all people to be equal. But the friends of Shefqet Rexho, his cubs, were autocephalous governments within the state.

The noble agallars had been overthrown and their place had been taken by the caddish agallars, who did as they wished, exploiting the people, forcing half of the Markaqjots to take the path of exile and escape, inside and outside the country.

Shefqet Rexho ended his career in shame, and this was the fate of his successors, Myfit Husi, who found protection from the state and Party bodies in the district.

At that time, I opposed Enver Hoxha’s politics and regime, thinking that the blame lay entirely here, for everything unjust that I saw around.

At that time, I was not politically formed, in my conscience there was no political conviction, no world view on life. Glory to my bad luck, that I was given the opportunity to learn many things in the dark cells of Spaci.

Now I know which is the path that leads to the truth, which path, I will serve with fanaticism, until my last vein beats, serving my people. Everyone is looking for the truth and at the same time, they are afraid of it.

I am ready to expect any kind of differentiation and punishment, in this society, if the need required it, but always, loving the good of my people and protecting humanization and Internationalism.

It is not stupidity and excessive courage, why you denounce the bad, the low, the dirty, but it is more stupid to remain silent and be a coward. The moral duty of every honest man is not to speak as someone would like, but as the truth requires.

I was born and raised in poor. My father earned his living with a lot of sweat, he was honest and everyone who knew him says that, but I need to sweat even more to live. My happiness in my family is abundance and my joy in life is hunger.

Yes, hunger; don’t be surprised, I had to eat one meal in 24 hours for days on end. I have been working as a volunteer for two months on an empty stomach, in a place called Minalem, not knowing about this work that we do in the interest of the state.

My life has become unbearable and could not go any further with this treacherous and cowardly society, convinced that such is their fate.

Class war has not only happened to me in the economy, in the village, or even in the brigade where I work, but even within the family. The protagonist of this fight so that you don’t feel mentally peaceful for a single moment, has been my wife, whom I asked to separate me, when I was sentenced to prison.

Of course this is motivated and has certain goals, the war and the threats of this witch, diligently serving her masters.

For me now she has lost all the values ​​as a woman, all the qualities of a mother, hating her as a dirty creature without any personality, that as a person she is only an image, that she is clothed with all the virtues that adorn the man of our century.

This is the cause of all my physical and spiritual suffering. She has children, but she is not a mother. He does not know how to treat and educate them as the time wants. She has turned into a monster without strength.

It has fallen very low and will continue to fall. I have cut off all ties with her and out of anger, I can vent as many banalities as you want, which will lower my value, but I will leave it to time to make her true portrait.

I will end it with this, hoping that I will sometimes have the opportunity to put these in a book. I will remember and bow with veneration for the mud where I grew up and cried, for nature for everything good and wise. And above all for my people, for the house, that hearth where I grew up.

                         FAREWELL

                       Kaso Hoxha

Note

These are just a few of the ones I showed above. With conviction and wisdom, you can verify what is happening here, and the reasons that forced me to take the path of escape and abandon the homeland.

I didn’t leave this letter at the border because I didn’t trust if it could fall into your hands.

Be reasonable and analyze it well. Memorie.al

                                                         The next issue follows

ShareTweetPinSendShareSend
Previous Post

"It was a time when, to be accepted as a mine worker, you had to find a strong friend...!”/ The adventures of the poet who was sentenced for the lyrics of the songs of the 11th festival, on Albanian Radio-Television  

Next Post

Historical Calendar 28 August

Artikuj të ngjashëm

“His wife and three children drowned after their boat capsized in bad weather, while he swam out and surrendered in Tivar to…”/ UDB report on the tragic event of Hamit Myrtja from Shkodra, September 1976
Dossier

“My wife has been unemployed for 6 years, I live on 1 thousand old lek per month, a life of poverty, that’s why your friends, Beqir Balluku with Petrit Dume and Parllaku, betrayed you, because…”/ Hamit Myrtja’s letter to Enver Hoxha

May 8, 2025
“In Titograd, a young lady asked me about the tasks that the Sigurimi had given me, but when I told her that; my whole family drowned in the lake, he…”/ Testimony to the investigator of Hamit Myrtos, about the “problems” with the UDB
Dossier

“In Titograd, a young lady asked me about the tasks that the Sigurimi had given me, but when I told her that; my whole family drowned in the lake, he…”/ Testimony to the investigator of Hamit Myrtos, about the “problems” with the UDB

May 9, 2025
“His wife and three children drowned after their boat capsized in bad weather, while he swam out and surrendered in Tivar to…”/ UDB report on the tragic event of Hamit Myrtja from Shkodra, September 1976
Dossier

“UDB asked me about the conviction of Beqir Balluku by Enver Hoxha, about my sister’s husband, the Minister of Trade, and I told them, but they told me that; the Security sent you…”/ Testimony to the investigator of Hamit Myrtja

May 9, 2025
“When Helen Pittard asked the owner of the ‘Europa’ Hotel, Sokrat Shkreli, what the song was that those men were singing with such passion, she was surprised when he told her…”/ The Albanian adventure of the Swiss couple, in Shkodra in 1920
Dossier

“When Helen Pittard asked the owner of the ‘Europa’ Hotel, Sokrat Shkreli, what the song was that those men were singing with such passion, she was surprised when he told her…”/ The Albanian adventure of the Swiss couple, in Shkodra in 1920

May 5, 2025
“His wife and three children drowned after their boat capsized in bad weather, while he swam out and surrendered in Tivar to…”/ UDB report on the tragic event of Hamit Myrtja from Shkodra, September 1976
Dossier

“As soon as we entered Yugoslav waters, the boat capsized from the waves, the woman and three children fell into the water, and I saw some black shadows that disappeared into the darkness of the night…”! / The testimony of the investigator from Shkodër who was returned by the UDB in ’76

May 9, 2025
“His wife and three children drowned after their boat capsized in bad weather, while he swam out and surrendered in Tivar to…”/ UDB report on the tragic event of Hamit Myrtja from Shkodra, September 1976
Dossier

“I shot the guard with the butt of my rifle, because when I told him that I was in great trouble and wanted to escape to Yugoslavia with my wife and three children, he…”! / Testimony to the investigator of Hamit Myrtja, who was returned by the UBD, in October ’76

May 6, 2025
Next Post
Historical Calendar 2 August

Historical Calendar 28 August

“Historia është versioni i ngjarjeve të kaluara për të cilat njerëzit kanë vendosur të bien dakord”
Napoleon Bonaparti

Publikimi ose shpërndarja e përmbajtjes së artikujve nga burime të tjera është e ndaluar reptësisht pa pëlqimin paraprak me shkrim nga Portali MEMORIE. Për të marrë dhe publikuar materialet e Portalit MEMORIE, dërgoni kërkesën tuaj tek [email protected]
NIPT: L92013011M

Na ndiqni

  • Rreth Nesh
  • Privacy

© Memorie.al 2024 • Ndalohet riprodhimi i paautorizuar i përmbajtjes së kësaj faqeje.

No Result
View All Result
  • Albanian
  • English
  • Home
  • Dossier
  • Interview
  • Personage
  • Documentary
  • Photo Gallery
  • Art & Culture
  • Sport
  • Historical calendar
  • Others
error: Content is protected !!