• Rreth Nesh
  • Kontakt
  • Albanian
  • English
Wednesday, December 3, 2025
Memorie.al
No Result
View All Result
  • Home
  • Dossier
  • Interview
  • Personage
  • Documentary
  • Photo Gallery
  • Art & Culture
  • Sport
  • Historical calendar
  • Others
  • Home
  • Dossier
  • Interview
  • Personage
  • Documentary
  • Photo Gallery
  • Art & Culture
  • Sport
  • Historical calendar
  • Others
No Result
View All Result
Memorie.al
No Result
View All Result
Home Dossier

“To denounce Kujtim and the son of Hysni Lepenica, the Party Instructor M. Rrapi and the Party Secretary for Gjorm, R. Osmëni, came…”/The list of 84 “kulak” families in Vlora in 1960 is uncovered

“Gjatë regjimit komunist, të gjitha luftërat dhe trimëritë që kishte treguar në beteja kundër italianëve, xhaxhi im, Hysni Lepenica, ja ‘faturonin’ Hysni Kapos, pasi…”/ Dëshmia e nipit të nacionalistit të njohur vlonjat
“Kur u arratis babai, nënën e internuan në Plug dhe pas 12 vitesh kur shkuam ta takonim, pyeta një grua që ishte në arë, pa e ditur se ajo…”/ Dëshmia e trishtë e djalit nga Dukati
“Për të demaskuar Kujtimin dhe të birin e Hysni Lepenicës, erdhën instruktori partisë M. Rrapi dhe sekretari partisë për Gjormin, R. Osmëni…”/ Zbulohet lista me 84 familjet “kulake” të Vlorës, në 1960-ën
“Nga Shaska, Kokoshi, Vranari, Lepenica, te Leskaj, Gjikuria, etj.,…”/ Dokumenti sekret i vitit 1960, ku Komiteti Ekzekutiv i Vlorës shpallte 84 familje kulake nga qyteti e dhjetëra të tjera nga fshatrat
“Për të demaskuar Kujtimin dhe të birin e Hysni Lepenicës, erdhën instruktori partisë M. Rrapi dhe sekretari partisë për Gjormin, R. Osmëni…”/ Zbulohet lista me 84 familjet “kulake” të Vlorës, në 1960-ën
“Për të demaskuar Kujtimin dhe të birin e Hysni Lepenicës, erdhën instruktori partisë M. Rrapi dhe sekretari partisë për Gjormin, R. Osmëni…”/ Zbulohet lista me 84 familjet “kulake” të Vlorës, në 1960-ën
“Për të demaskuar Kujtimin dhe të birin e Hysni Lepenicës, erdhën instruktori partisë M. Rrapi dhe sekretari partisë për Gjormin, R. Osmëni…”/ Zbulohet lista me 84 familjet “kulake” të Vlorës, në 1960-ën
“Për të demaskuar Kujtimin dhe të birin e Hysni Lepenicës, erdhën instruktori partisë M. Rrapi dhe sekretari partisë për Gjormin, R. Osmëni…”/ Zbulohet lista me 84 familjet “kulake” të Vlorës, në 1960-ën

Memorie.al / The fight against the kulaks in Albania, which lasted for more than 40 years, constitute one of the darkest pages in the history of the Albanian state since 1912. The only person who has so far taken responsibility and studied this inhumane massacre is the passionate and serious researcher Xhafer Sadiku in published articles and books. Albanian communism was only a wilder and more barbaric copy than Russian communism. For nearly half a century, the communist state and regime robbed the so-called kulaks of their wealth, fundamental human rights, freedom, and the history of most of them. The kulaks or “enemies of the people” remained under constant pursuit through intelligence processing, postal and telephone control, surveillance and “proof of guilt,” in search of freedom; escape, expulsion, internment.

The “kulak” title was inherited

The term kulak did not only apply to the head of the family but to his entire family, including women and children. In 1951, alongside other coercive measures against kulaks, “it was decided that the kulak title would be inherited by other family members, not only when the head of the family holding the title died, but also in cases where family members separated.” (Apostol Kotani, “Regarding the Policy of the P.P.Sh. for the Liquidation of the Kulaks as a Class”)

For example, in Lepenicë, the list of kulaks includes Veziko Çarçan Veshaj, the wife of Veledin Veshi, who died from torture in the State Security cells. Likewise, Shyqyre Hazbi Hysaj, the wife of Hysni Lepenica who fell a martyr on September 14, 1943, was also labeled a kulak. But the children of these heroic women, Kujtim and Leka, would also be labeled kulaks—thus, the kulak title was inherited!

Gjithashtu mund të lexoni

“When I was in a cell with Havzi Nela in Burrel Prison, he told me that when he was with Lavdije, in prison in Yugoslavia, the UDBA (Yugoslav State Security Service)…”/ The rare testimony of the former political prisoner, Bedri Çoku

“When Arbër told his mother that he was in love with Blerina, she froze and only when she composed herself was she able to tell him that she was the investigator’s niece…”/The sad story of the time of the dictatorship

Similarly, in Lepenicë, the list of kulaks or “enemies of the people” also includes two well-known names; Nebi Sadedini and Hysen Sinani, from Lepenicë, as well as their family members, wives, sons, and daughters. Shaqe Beqiri, from this family, was mistakenly labeled a kulak with the surname Memishaj on the list.

Due to heavy taxation, poverty, and imprisonments, there were many deaths among kulak families. Many families split up, creating smaller families, with the illusion that they would escape the conflict. But the communists made no concessions. When the kulak head of the family died, the family remained kulaks, under the name of whoever remained the head of the family!

In December 1968, in the district of Vlora, there were about 4,000 young people left out of the ranks of the youth organization because they were children of kulak families. The fight against kulaks also included prohibiting marriages with kulak families and isolating them during burial ceremonies. When these or members of the kulak family passed away, they were buried only by their family members. The lives of kulak families were controlled by the State Security and its collaborators. (Xhafer Sadiku “Genocide against the Kulaks in Communist Albania 1948–1990,” “Vest Print,” Tirana 2013)

The Kulaks of Lepenicë

Kujtim Veshaj had just married, and on January 5, 1956, at the age of 20, he was declared an “enemy of the people,” a kulak, along with Lekë Hysaj, the only child of Hysni Lepenica, and until 1990, both of them remained “enemies of the people,” enduring violence, terror, contempt, discrimination, and the denial of fundamental human rights. The declaration of these young men, Kujtim Veshi and Lekë Hysaj, as kulaks was done in a context of terror. At that time, Kujtim was the village youth secretary, and the village was summoned to gather in the yard of Jaho Lama’s house.

Leading the meeting were Muharrem Rrapi from Mallkeq, the Party Committee instructor, and Rexhep Osmëni, the party organization secretary for Gjorm. They told the village that Kujtim Veshaj and Lekë Hysaj were declared “enemies of the people,” kulaks, and from that day on, no villager should have any connection with them, neither give nor take, neither enter nor leave.

Some men who dared to say, “These are just kids, is the village going to measure up against them?” The answer, as always, was: “The Party knows best…!” The women of the village, whose tears had not yet dried from the village burning in 1943 by Hysni Kapo, left crying over the calamity that was striking their village.

In the same year, the Agricultural Cooperative was formed. Kujtim and Lekë Hysaj were not accepted into the cooperative as “enemies of the people,” and although they were not accepted, their land and livestock were taken away. Kujtim and Leka had 70 dynym of agricultural land taken from them and were left with only 4 dynym of non-fertile land each. In 1985, the arrest scheme of Veledin in 1951, Kujtim’s father, was repeated, but this time Kujtim was not sent to prison like his father, but was publicly denounced in front of the village. “Stand up,” they told Kujtim, “we will give you the floor to defend yourself, but you will only speak for one minute!”

– “My mouth,” said Kujtim, “was locked by your fear, not by my conscience, and that is why I have not spoken, so I owe you nothing, you owe me.” After him, Tefide Ngucaj, a brave woman, stood up and addressed the presidium in a loud voice: – “Shame on you for doing this to Kujtim Veshi as well!” – then she burst into tears and left the hall…!

That scream from this woman said a lot…! It was the village’s cry for justice. I feel it is my duty to thank this woman, who did not worry about her own family, because above that love stood freedom and truth.

I am grateful to my fellow villagers who all rose up in revolt and defended Kujtim Veshi. The denunciation was not enough; the Party had to deepen the class struggle, so they removed Kujtim from the sawmill where he worked in the Lepenicë mountain, they removed his son from tending sheep, they removed his brother Lavdosh from carpentry, and Kujtim’s wife and children were sent to the hardest labor.

In 1960, the party would make an “inventory” of the kulaks of Vlora, just in case any had “disappeared” or perhaps escaped! The Executive Committee of the District People’s Council, with letter no. 1/359 dated 10.5.1960, requested the City Committee for the nominal list of the city’s kulaks. The City Committee replied with letters no. 1/64 dated 20.5.1960 and no. 1/80 dated 26.5.1960, listing 84 kulaks of the city by neighborhood:

List of the 84 “Kulak” Families of Vlora in 1960

“Lirim” Neighborhood, 3 families: Tofik Shehu, Kimet Robi, Nafije Agaj.

“Karabash” Neighborhood, 3 families: Zija Kuçi, Filo Shaska, Sherif Mara.

“Vrenes” Neighborhood, 9 families: Arif Caushi, Hakim Braka, Mynyre Vranari, Abaz Mezini, Qazim Sora, Eqerem Sorra, Pullumb Kalo, Enver Mustafaraj, Xhemile Çala.

“Tophana” Neighborhood, 9 families: Nuri Grabova, Gani Pehi, Kudret Kokoshi, Fetanete Haxhiu, Meleqe Haxhiu, Nikit Lamaj, Hilmi Murataj, Marigo Thomanasi, Sadik Boraj.

“Skelë” Neighborhood, 11 families: Mustafa Canaj, Razip Murataj, Axhem Kapa, Zilini Kapaj, Pranvera Kokolari, Hysen Dudushi, Hajrije Muço, Serije Xhindi, Piro Xhindi, Nesije Xhindi, Besim Kokoshi.

“Muradije” Neighborhood, 11 families: Refat Hoxha, Sihat Beqo, Qefsere Beqo, Petref Fallani, Muharrem Shehu, Baki Shehu, Veip Vranari, Xhemil Kuçi, Xhemil Beqo, Lilo Grabova, Liri Hoxha.

“Lagjja e Re” (New Neighborhood), 17 families: Taifur Musa Shehu, Ëngjëll Taifur Shehu, Isak Mete Dulaj, Hetem Kadri Dulaj, Sabadire Meçorrapaj, Nazmije Beqir Shehu, Samine Leskaj, Shano Çobaj, Kujtim Muço Meçorrapaj, Miri Xhafer Meço, Myrdije Teki Meço, Avduraman Hysen Meço, Skënder Shaqo Shehu, Batije Muharrem Shehu, Qefalete Sabri Shehu, Marije Shaqo Shehu, Skënder Qerim Gumbardhi

“Çole” Neighborhood, 13 families:

From Trevëllazëri: 1. Skëndo Muhamet Myrtaj, 2. Mamude Sulo Myrtaj, 3. Përparim Skëndo Myrtaj, 4. Serije Skëndo Myrtaj, 5. Koçi Skëndo Myrtaj.

From Panaja: 1) Koçi Tahir Aliraj, 2) Mato Hysen Aliraj, 3) Tana Xhezo Aliraj, 4) Fatbardha Dushan Aliraj.

From Oshtima: 1. Fiqiri Ymer Xhaferi, 2. Fevri Ymer Xhaferi, 3. Nadire Hasan Xhaferi, 4. Merushe Halil Xhaferi.

From Kume, 4 families: Enver Neim Xhaferi, Kajaçe Avdul Xhaferi, Shefiko Feim Xhaferi, Mbarime Qani Xhaferi

From Uji i Ftohtë, 4 families: Brahim Hoxha, Tri Luzaj, Drita Hodo, Fatime Haxhi

In the villages of Vlora, the District Executive Committee also identified a list of kulaks comprising 84 families, as follows:

From Kanina, 9 families: 1. Qazim H. Bonjaku, 2. Sabri H. Bonjaku, 3. Cano A. Bonjaku, 4. Hyqmet D. Luzaj, 5. Qani I. Luzaj, 6. Qazim I. Luzi, 7. Ahmet L. Xhindi, 8. Brahim H. Vranari, 9. Hydo F. Hoxha.

From Narta, 4 families: 10. Nako Qirko, 11. Jani Andrea, 12. Vangjel Papa, 13. Vasil Papa

From Panaja, 1 family: 14. Gano Hoxha Panaja

Oshtima, 2 families: 15. Vexhi S. Xhaferaj, 16. Beshir N. Xhaferaj.

From Zvërnec, 1 family: 17. Bexhet I. Shehu.

From Çeprat, 4 families: 18. Xhevit Mersini, 19. Faik Isufi, 20. Refat Isufi, 21. Sehit Myftari.

From Dukati, 18 families: 22. Serri J. Jazaj, 23. Adem J. Jazaj, 24. Isuf J. Jazaj, 25. Axhem I. Çeloaliaj, 26. Ahmet M. Mëhilli, 27. Zini I. Hamiti, 28. Haxhi I. Haskaj, 29. Muharrem K. Nelaj, 30. Shyqyri M. Çeloaliaj, 31. Alim M. Çeloaliaj, 32. Xhezo M. Çeloaliaj, 33. Xhavit L. Hamiti, 34. Azem S. Hamiti, 35. Qerem I. Hamiti, 36. Hamit G. Hamitaj, 37. Dervish I. Jazaj, 38. Isuf M. Koshena, 39. Qirie Notaj.

From Radhima, 1 family: 40. Yzeir Llakatundi

From Lepenicë, 2 families: 41. Leke H. Hysaj, 42. Kujtim V. Veshaj

Gjormi, 4 families: 43. Neki L. Gllucaj, 44. Hysen L. Gllucaj, 45. Ymer R. Hoxhaj, 46. Zagoll Sefedini.

From Matogjin, 2 families: 47. Jaçe M. Leskaj, 48. Bado M. Leskaj.

Mavrovë, 4 families: 49. Hajro Merkaj, 50. Hodo Nelaj, 51. Batjar Nelaj 52. Arif Bejtaj.

From Hysoverdh, 1 family: 53. Fejzi Agaj, Hysoverdh

Vajzë, 1 family: 54. Merxhane Iliazi.

From Velçë, 3 families: 55. Nexhip Myslymi, 56. Rujo Sabriu, 57. Selman Beqiri.

From Gumenica, 2 families: 58. Zeno Shabani, 59. Qerim Numani

Lezhan, 3 families: 60. Sadik Çelo, 61. Shaban Beqiri, 62. Taip Beqiri.

From Shkoza, 1 family: 63. Sabri Mane.

From Kuçi, 4 families: 64. Arshi Zekaj, 65. Bejtash Nuraj, 66. Metlli Ymeraj, 67. Hysen Karrocka.

From Kallarat, 2 families: 68. Shate Qeramaj, 69. Tahir Qeremaj Kallarat.

From Himara, 7 families: 70. Katina Kaçelako, 71. Stefo Goro, 72. Kaliro Goro, 73. Milto Rexho, 74. Koço I. Llazari, 75. Grigor Bollano, 76. Kozma Kallushi.

From Dhërmiu, 6 families: 77. Vangjel Dhima, 78. Milo Goreci, 79. Foto Martino, 80. Kleantho Gjikuria, 81. Stefo I. Duni, 82. Thanas Duni.

From Trevëllazëri, 2 families: 83. Sadil Lamaj, 84. Rexhep Lamaj Trevllazër (A.Q.SH., Fund 1 V. 1960, File 294, pages 1 – 6). Memorie.al

ShareTweetPinSendShareSend
Previous Post

“When Arbër told his mother that he was in love with Blerina, she froze and only when she composed herself was she able to tell him that she was the investigator’s niece...”/The sad story of the time of the dictatorship

Next Post

“When I was in a cell with Havzi Nela in Burrel Prison, he told me that when he was with Lavdije, in prison in Yugoslavia, the UDBA (Yugoslav State Security Service)...”/ The rare testimony of the former political prisoner, Bedri Çoku

Artikuj të ngjashëm

“Friends, Avzia Nela are not a bad man, but in our parts, we are bound by our word. Whoever breaks it is considered a traitor to their word. And so, this is the reason that Avzia remains silent…” / The rare testimony of a former political prisoner
Dossier

“When I was in a cell with Havzi Nela in Burrel Prison, he told me that when he was with Lavdije, in prison in Yugoslavia, the UDBA (Yugoslav State Security Service)…”/ The rare testimony of the former political prisoner, Bedri Çoku

December 1, 2025
“After the two investigators lost hope that Agroni would sign the minutes, there in the cell, in his presence, one grabbed his wife and the other his daughter and…”/ The shocking testimony of the former political prisoner
Dossier

“When Arbër told his mother that he was in love with Blerina, she froze and only when she composed herself was she able to tell him that she was the investigator’s niece…”/The sad story of the time of the dictatorship

December 3, 2025
“At the Tirana Conference, the situation was electrified, the Yugoslavs made our minds stew; you now see the same person in “Dajti” and then in… “/ eavesdropping” Observer “on Zvërnec internees
Dossier

“Hysni Kapo, from Moscow, kept in touch with Enver in Tirana and, unlike any other member of the delegation, was not active in condemning the Chinese…”/New documents revealed regarding the rupture between Tirana and the Kremlin in ’61

December 1, 2025
The American Congress passed Resolution H.R. 5349, the “Definitive Act on Teaching the Truth About Communism in American Schools,” by a majority vote. 
Dossier

The American Congress passed Resolution H.R. 5349, the “Definitive Act on Teaching the Truth About Communism in American Schools,” by a majority vote. 

November 30, 2025
“What do you need the address for, you over there?! Don’t ask about the place, the Party knows where it builds the prisons and the graves! Serve the sentence they gave you and don’t make a sound! Did you hear?’ – screamed the policemen and…”/ The testimony of the former Spaç prisoner.
Dossier

“What do you need the address for, you over there?! Don’t ask about the place, the Party knows where it builds the prisons and the graves! Serve the sentence they gave you and don’t make a sound! Did you hear?’ – screamed the policemen and…”/ The testimony of the former Spaç prisoner.

December 2, 2025
“When he saw that there was someone in the hall who had spent 23 years in prison, he addressed the American ambassador: Your Excellency, you have honored me a lot today, but…”/ The shocking story of the person repatriated from the USA
Dossier

“Arbëri told his girlfriend; my father, a Sorbonne graduate, returned to participate in the war, but was arrested by his close friend, whose name…”/ The sad event of the time of the dictatorship

December 3, 2025
Next Post
“Friends, Avzia Nela are not a bad man, but in our parts, we are bound by our word. Whoever breaks it is considered a traitor to their word. And so, this is the reason that Avzia remains silent…” / The rare testimony of a former political prisoner

“When I was in a cell with Havzi Nela in Burrel Prison, he told me that when he was with Lavdije, in prison in Yugoslavia, the UDBA (Yugoslav State Security Service)...”/ The rare testimony of the former political prisoner, Bedri Çoku

“Historia është versioni i ngjarjeve të kaluara për të cilat njerëzit kanë vendosur të bien dakord”
Napoleon Bonaparti

Publikimi ose shpërndarja e përmbajtjes së artikujve nga burime të tjera është e ndaluar reptësisht pa pëlqimin paraprak me shkrim nga Portali MEMORIE. Për të marrë dhe publikuar materialet e Portalit MEMORIE, dërgoni kërkesën tuaj tek [email protected]
NIPT: L92013011M

Na ndiqni

  • Rreth Nesh
  • Privacy

© Memorie.al 2024 • Ndalohet riprodhimi i paautorizuar i përmbajtjes së kësaj faqeje.

No Result
View All Result
  • Albanian
  • English
  • Home
  • Dossier
  • Interview
  • Personage
  • Documentary
  • Photo Gallery
  • Art & Culture
  • Sport
  • Historical calendar
  • Others