• Rreth Nesh
  • Kontakt
  • Albanian
  • English
Saturday, February 21, 2026
Memorie.al
No Result
View All Result
  • Home
  • Dossier
  • Interview
  • Personage
  • Documentary
  • Photo Gallery
  • Art & Culture
  • Sport
  • Historical calendar
  • Others
  • Home
  • Dossier
  • Interview
  • Personage
  • Documentary
  • Photo Gallery
  • Art & Culture
  • Sport
  • Historical calendar
  • Others
No Result
View All Result
Memorie.al
No Result
View All Result
Home Dossier

“When during a conversation at the bookstore, a discussion arose on whether a person could be called an intellectual simply because they had a university degree, Alizoti disagreed and told them…” / The testimony of the son of Gjirokastra’s famous bookseller.

“Kur vajta në shtëpi dhe tepër i mërzitur i tregova mamasë, se Alizoti më tha se; në Francë edhe fshatari më i humbur e flet shqipen më mirë se ty, ajo më…”/ Dëshmia e rrallë e djalit të Telo Mezinit
“Librar si Alizoti, nuk kisha parë në të gjithë vendin, kudo ku kisha shëtitur, nga Jugu në Veri, ai kishte lexuar të gjitha librat dhe….”/ Dëshmia e rrallë e ish-redaktorit të “Hosteni”-t
“Kur pashë librat marksiste-leniniste e serinë e veprave të Enverit dhe i thashë Alizotit; paske shumë nga këto, ai…”?! / Dëshmia e rrallë e Dritëro Agollit, për librarin e famshëm të Gjirokastrës
“Kur pashë librat marksiste-leniniste e serinë e veprave të Enverit dhe i thashë Alizotit; paske shumë nga këto, ai…”?! / Dëshmia e rrallë e Dritëro Agollit, për librarin e famshëm të Gjirokastrës
“Kur pashë librat marksiste-leniniste e serinë e veprave të Enverit dhe i thashë Alizotit; paske shumë nga këto, ai…”?! / Dëshmia e rrallë e Dritëro Agollit, për librarin e famshëm të Gjirokastrës
“Kur pashë librat marksiste-leniniste e serinë e veprave të Enverit dhe i thashë Alizotit; paske shumë nga këto, ai…”?! / Dëshmia e rrallë e Dritëro Agollit, për librarin e famshëm të Gjirokastrës

Part Sixteen

Excerpts from the book: ‘ALIZOT EMIRI – The Man, the Library, and Noble Wit’

                               A FEW WORDS AS AN INTRODUCTION

Memorie.al / Whenever we, Alizot’s children, shared “Zotja’s” (Alizot’s) stories in joyful social settings, we were often asked: “Have you written them down? No? What a shame, they will be lost…! Who should do it?” We felt increasingly guilty. If it had to be done, we were the ones to do it. But could we write it? “Not everyone who knows how to read and write can write books,” Zotja used to say whenever he held a poorly written book in his hands. By Zotja’s “yardstick,” we felt inadequate to the task.

Gjithashtu mund të lexoni

“After the bust of Comrade Enver Hoxha was placed, destructive forces carried out a counter-protest, hitting law enforcement with stones and firearms…” / Secret reports from February 20, ’91, for Tirana and the districts are revealed.

“In 1972, when two men from Dibra came as ‘friends’ and stayed for dinner at Xhem Balliu’s house, they asked him: ‘What is so bad about this government?’ – his reply was…”! / The tragic history of the Balliu family from the village of Funarës in Librazhd.

                                       Continued from the previous issue

                                                  PART TWO: Humor

SCHOOL, EDUCATION & CULTURE

IF I WERE KING!

In Gjirokastra, foreign language courses – primarily French – were held for the city’s intellectuals. French was the traditional foreign language taught at the “Asim Zeneli” high school.

Foreign literature arrived at the bookstore based on orders placed through periodic catalogs. Zotja knew all his readers, especially those interested in foreign languages, and went to great lengths to secure their books.

One day, while serving several local intellectuals, he asked about their progress in French. A friend of his, who was more advanced than the others, boasted that they felt quite comfortable, had finished their methods, and were now reading literature. Zotja wanted to tease them. He knew that mastering a foreign language is a never-ending journey, especially when one realizes the daily gaps in their own “mother tongue.”

“Could you, for instance, translate a small expression from French into Albanian?” Zotja asked.

“Say it, let’s hear it,” his friend replied confidently.

“Si j’étais roi!” Zotja pronounced.

“If I were king!” the friend answered loudly and proudly.

“Then you would guard… my vineyards!” Alizoti quipped.

In Albanian, the rhyme and the shift from the high-status “King” to the humble “vineyard guard” (a common rural job) created a hilarious trap. Everyone burst out laughing at the friendly “trap.” This sparked a deeper discussion about the infinite complexity of language.

NIGHT SCHOOL

Between 1955 and 1975, the government opened “night schools” to massify education. Workers would finish their shifts and attend classes from 4:00 PM to 8:00 PM. They would return home exhausted, only to start homework for the next day.

While the system considered night school equivalent to day school, the quality was often debated. One day in the bookstore, a heated debate began about this equivalence. Some fanatics argued for total equality based on political ideology. When asked for his opinion, Zotja – who loathed conformism – said:

“I cannot be convinced that night school has the same value as day school. It seems to me the moon cannot do the sun’s job. And the sun is the sun! Even a pumpkin, which is just a pumpkin, needs three months of sun to ripen!”

EDUCATION VS. CULTURE

It sometimes happened that people with university degrees showed a lack of culture even in the most basic behaviors. In Gjirokastra, this was immediately noticed – especially inside a bookstore.

“It’s unforgivable; he is supposedly a man of culture!” someone remarked after a person entered the shop without greeting anyone.

“Ah, do not confuse things!” Zotja interrupted. “As far as I know, he has a degree in…”

“But Alizot, isn’t that enough? Does he need another faculty just to learn how to say ‘Good day’?” the locals grumbled.

Zotja continued his reasoning: “He has completed higher education, which means he is educated and has learned a profession. If he learned it well, he is a good professional, which is not a small thing. But as for culture, from what I’ve observed, it has nothing to do with him. Look at him: he enters the bookstore once a year and may or may not buy a single newspaper. A man with a degree who doesn’t read a book… I don’t know what to call him!”

The others nodded in agreement.

“But Alizot, I thought we were saying the same thing?” his interlocutor asked.

“No,” Alizoti explained. “You feel bad because you consider him a man of culture. I am saying he has an education, but no culture. Let’s look at it calmly. You spoke of behavior. We know that manners are learned at home; they are taught by a grandmother who may have never spent a day in school but possesses an inherited culture. That culture includes good manners, sweet communication, and love for people, respect, and life experience.”

He concluded: “These are the parts of culture that he lacks. And to end this talk, remember why it is called the ‘Ministry of Education and Culture.’ They are linked, yet separate. We still don’t realize that Education is only a small part of Culture.”

I heard Zotja discuss this many times. He felt sorry that some people thought a degree was the sum total of knowledge. For his generation, the French Lycée was the pinnacle of education in the city, a dream that only a few could afford. Higher education was a rarity, accessible only to those who had both the wealth and the intellect to study abroad./Memorie.al

                                                   Continued in the next issue…

ShareTweetPinSendShareSend
Previous Post

“In Spaç Prison, my two fellow sufferers told me how they had buried Mitrush Kuteli alive in the Vloçisht camp...” / Reflections of the renowned writer from the USA.

Artikuj të ngjashëm

“After the bust of Comrade Enver Hoxha was placed, destructive forces carried out a counter-protest, hitting law enforcement with stones and firearms…” / Secret reports from February 20, ’91, for Tirana and the districts are revealed.
Dossier

“After the bust of Comrade Enver Hoxha was placed, destructive forces carried out a counter-protest, hitting law enforcement with stones and firearms…” / Secret reports from February 20, ’91, for Tirana and the districts are revealed.

February 19, 2026
“In 1972, when two men from Dibra came as ‘friends’ and stayed for dinner at Xhem Balliu’s house, they asked him: ‘What is so bad about this government?’ – his reply was…”! / The tragic history of the Balliu family from the village of Funarës in Librazhd.
Dossier

“In 1972, when two men from Dibra came as ‘friends’ and stayed for dinner at Xhem Balliu’s house, they asked him: ‘What is so bad about this government?’ – his reply was…”! / The tragic history of the Balliu family from the village of Funarës in Librazhd.

February 21, 2026
“The Selfo family sheltered Enver and supported him financially, even providing gold for the War; yet, he massacred, imprisoned, and executed them, because…” / The shocking story of the wealthy family from Gjirokastra.
Dossier

“The Selfo family sheltered Enver and supported him financially, even providing gold for the War; yet, he massacred, imprisoned, and executed them, because…” / The shocking story of the wealthy family from Gjirokastra.

February 19, 2026
“In all my travels across the country, from South to North, I had never encountered a bookseller like Alizoti; he had read every single book and….” / The rare testimony of the former editor of “Hosteni”
Dossier

“When a classmate told Alizoti: ‘Why did you bother? Ibrahimi is brilliant,’ he replied: ‘I’m afraid he might get entangled with someone like you…’” / The unknown story involving the Civil Engineering students.

February 19, 2026
“They didn’t allow us to visit the Castle because it was a political prison, while the Bazaar Mosque served as a training school for circus acrobats, due to the height of its ceilings…” / The journey of Italian tourists to Albania in ’82.
Dossier

“They didn’t allow us to visit the Castle because it was a political prison, while the Bazaar Mosque served as a training school for circus acrobats, due to the height of its ceilings…” / The journey of Italian tourists to Albania in ’82.

February 19, 2026
“Xhavit said that if Stalin said something against Enver and Mehmet, they would not have 24 hours, while in Yugoslavia…” / Security Report for the Deputy Chairman of the Executive Committee of Elbasan
Dossier

“When the military officers, disgruntled by the failure to protect Enver’s monument, summoned Ramiz Alia to the Ministry of Internal Affairs, he replied that…” / The memoirs of Mujë Buçpapaj, former student of the December Movement.

February 19, 2026

“Historia është versioni i ngjarjeve të kaluara për të cilat njerëzit kanë vendosur të bien dakord”
Napoleon Bonaparti

Publikimi ose shpërndarja e përmbajtjes së artikujve nga burime të tjera është e ndaluar reptësisht pa pëlqimin paraprak me shkrim nga Portali MEMORIE. Për të marrë dhe publikuar materialet e Portalit MEMORIE, dërgoni kërkesën tuaj tek [email protected]
NIPT: L92013011M

Na ndiqni

  • Rreth Nesh
  • Privacy

© Memorie.al 2024 • Ndalohet riprodhimi i paautorizuar i përmbajtjes së kësaj faqeje.

No Result
View All Result
  • Albanian
  • English
  • Home
  • Dossier
  • Interview
  • Personage
  • Documentary
  • Photo Gallery
  • Art & Culture
  • Sport
  • Historical calendar
  • Others