• Rreth Nesh
  • Kontakt
  • Albanian
  • English
Monday, February 9, 2026
Memorie.al
No Result
View All Result
  • Home
  • Dossier
  • Interview
  • Personage
  • Documentary
  • Photo Gallery
  • Art & Culture
  • Sport
  • Historical calendar
  • Others
  • Home
  • Dossier
  • Interview
  • Personage
  • Documentary
  • Photo Gallery
  • Art & Culture
  • Sport
  • Historical calendar
  • Others
No Result
View All Result
Memorie.al
No Result
View All Result
Home Interview

“After visiting the families of those killed on April 2nd, we went to the ‘Migjeni’ Theater where Fishta was discussed, but when we came out, about 20 or 30 people started insulting Ramiz, and he…” / The rare testimony of Ramiz Alia’s driver.

“Pas vizitave te familjet e të vrarëve të 2 Prillit, shkuam te Teatri ‘Migjeni’ ku u fol për Fishtën, por kur dolëm, nja 20 a 30 veta, filluan ta shanin Ramizin dhe ai…”/ Dëshmia e rrallë e shoferit të Ramiz Alisë
“Pas vizitave te familjet e të vrarëve të 2 Prillit, shkuam te Teatri ‘Migjeni’ ku u fol për Fishtën, por kur dolëm, nja 20 a 30 veta, filluan ta shanin Ramizin dhe ai…”/ Dëshmia e rrallë e shoferit të Ramiz Alisë
“Kam 40 vjet punë dhe s’kam asnjë lekë në bankë, të ble mobiliet, frigoriferin, lavatriçen, etj., pasi e dorzova vilën e shtetit, por të paktën, t’i paguaj me…”/ Fjala e Hekuran Isait, në Byro, mars ‘91
“Kam 40 vjet punë dhe s’kam asnjë lekë në bankë, të ble mobiliet, frigoriferin, lavatriçen, etj., pasi e dorzova vilën e shtetit, por të paktën, t’i paguaj me…”/ Fjala e Hekuran Isait, në Byro, mars ‘91
“Edhe pse Ramiz Alia, nuk mori pjesë në mbledhjen e Katovicës që u zhvillua në 1987-ën, në Tiranë, ka mbërritur letra e Gorbaçovit, e cila kishte…”/ Dëshmia e rrallë, e ish-sekretarit të Alisë
“Edhe pse Ramiz Alia, nuk mori pjesë në mbledhjen e Katovicës që u zhvillua në 1987-ën, në Tiranë, ka mbërritur letra e Gorbaçovit, e cila kishte…”/ Dëshmia e rrallë, e ish-sekretarit të Alisë

Memorie.al / Luan Kapllani are in his mid-sixties. Despite being on the threshold of old age, he still works, his hands on the steering wheel. But for him, being a driver has been something more than just an ordinary profession to feed his family. Because that steering wheel made him not only Ramiz Alia’s driver but also his companion, a close friend. For all those who hate Albanian communism, along with its former leaders, including the late Ramiz himself, Luan’s narrative has no reason to irritate them, as to him, he was a “dear man.” Ultimately, it happens that politics does not fully reflect the person who practices it, or their character. Thus, it can often portray them in a distorted way.

However, Luan Kapllani does not delve into such details belonging to psychological and social sciences. He recounts about Ramiz what he feels and what he experienced. Simply as a driver…!

How did it happen that you ended up as Ramiz Alia’s driver?

I was a driver at the Central Committee. I had been serving a head of the Education sector for the entire republic for about a year. And one day, my colleague, who was Ramiz’s driver and a bit elderly, spoke about me; there was a conviction that I was a sharp young man, suited to replace him. Meanwhile, Ramiz had left the choice in his hands, and he, Muherrem, chose me.

Gjithashtu mund të lexoni

“While we were filming the inauguration of the Frashëri brothers’ busts, Mehmet Shehu told Enver: ‘These people aren’t even letting us fix our trousers, because…'” / The Rare Testimony of Renowned Cineast Kujtim Gjonaj

“After my father died in prison, they interned us in Elbasan, but Vito Kapo intervened, and the Minister of Justice, Manol Konomi – a respected man – helped us…” / The testimony of the daughter of the former Signatory of Independence

On the day you decided to take up the profession of a driver, had you ever imagined this?

No. I was an ordinary driver. I worked with a “Skoda.” But there was a time when work had slowed down, and I had mentioned to an acquaintance of mine who worked at the Committee that I was looking for a job there. And that is how I moved from the truck to the car. As for moving to Ramiz, it happened without any “friends” (influential connections), except for the high regard of my colleague.

But my father, when he found out I would become Ramiz Alia’s driver, told me not to go. He said I was better off where I was for the salary, that with the “Skoda” I had three empty seats where I could take a passenger, that whoever has been a driver for politics has ended up badly, etc., etc.

Did you feel nervous while driving, knowing you had “Comrade Ramiz” himself in the back?

Ramiz would take the nerves away; he made the experience in the car very easy, as he was very popular by nature. He understood when you might feel awkward or nervous. He had rare intuition, and in such cases, he would even sing a song.

What kind of vehicle was it?

A “Mercedes-Benz,” model 380 SEL. It was certainly a high-quality car, perhaps one of the best produced at that time.

The roads are full of surprises; have you faced any difficult or delicate situations? If yes, can you recall the one that has remained most vivid in your memory?

Surprises, I could say, started happening around the years ‘89-’90, a time when movements began that would later bring pluralism, and the situation was no longer as it was before—no longer as calm. I recall now a case when we went to Shkodra, after the killings of April 2, 1991. Dritëro Agolli was traveling with us. Before we set off, Ramiz told us: “In case someone there reacts with insults, slurs, or anything else, none of us should react.”

After we went to Shkodra, to the homes of the families of those killed, we headed to the “Migjeni” theater where a speech was held about Fishta. When we finished there and went outside to get into the car, about 20-30 people who were outside, as soon as they saw him, started insulting Ramiz. He did not get into the car but started walking toward them, while Dritëro was pulling him by his jacket:

“Where are you going?” he said.

“Go, leave me alone,” Ramiz replied and continued walking toward them.

They immediately retreated, while Ramiz greeted them and shook their hands. Thus, the situation calmed down. Meanwhile, the next day, on some of the front pages of the newspapers, it was written that Ramiz had been insulted and pelted with bricks and stones by the people of Shkodra.

Being a driver for a leader, naturally you get to know some aspects of his character, his “habits” as they are called. What were those of Ramiz that he displayed during the journey?

I think others, the people of that system, rarely had the character and culture of Ramiz. He was very cultured, very honest, very simple, and had a subtle sense of humor. His wife, Semiramis, the daughter of Professor Xhuvari, as well as the children and sons-in-law, were the same. He preferred to listen to music; he went out neither for hunting nor for fishing. He often played tennis and ping-pong. He did not smoke or drink alcohol at all, so he was a man of high morals, with a disciplined character and without vices.

You are telling me he was a man of much humor; do you remember any of his jokes or witticisms during the time you accompanied him?

I remember once as we were waiting for him to come down from the stairs of the house (residence) where he lived, and the guard at the guard booth had fallen asleep. He approached him, tapped on the glass, tap-tap tap-tap, and when he woke up startled, fearing he would be criticized, Ramiz said to him: “Careful, the minister is coming behind me!” (Following behind was Hekuran Isai, the Minister of Interior).

Another time, traffic lights had been installed there by the Ministry of Defense. Hekuran Isai was also in the car. We were returning from the Palace of Culture when the red light came on. I stopped. Hekuran said: “Go, go, these aren’t for us.” Immediately Ramiz reacted: “Hekuran is right, these aren’t for us, and they are for the car.”

Was he silent when traveling, or did he like to talk?

When we traveled, he was a person who loved conversation. And so, traveling with him was like traveling with an ordinary companion or friend. Thus, he had no complexes at all.

And what was the last trip with him?

I followed him many times after, even up to about two months before he was sentenced to prison. In fact, even when he had left office, and on the last day they moved him out of the residence after he resigned, on the day I took him home. I took him to his mother-in-law’s house, because he did not have a house. He stayed with his daughter and in-laws for two years. Although it may seem strange to you today, they took nothing from the state; they did not accept or allow it for themselves, because they were people of principles and ideals, and above all, they respected the law.

They paid for everything with their own money, from water, electricity, food, etc. The only thing he could get for free was the service, which came to the house. Everything was paid for with a receipt book; I paid them. There was even a young cook once who wasted food, and Ramiz replaced her with another, Feride, about whom he used to say: “How well Feride manages us, she keeps our costs low.”

To be the driver for the First Secretary at that time, or the President later, you must have had a good salary, I assume. How were you paid?

Ah, what can I tell you, nothing – a normal salary of seven thousand five hundred and fifty lek. In fact, if you compare it to the previous salary I had as a driver with the “Skoda,” it was smaller, because I used to get twelve thousand or thirteen thousand lek. Simply, when Enver died and Ramiz then became the First Secretary, I received a work suit once every two years. Memorie.al

ShareTweetPinSendShareSend
Previous Post

From the Macaj families of Mirdita, Runa of Tepelena and Xhindole of Lushnja, to Beçi of Përmet, Papa of Saranda, and Alliu of Kruja... / Who were the well-known "reactionary" families that were interned in 1967?

Artikuj të ngjashëm

“While we were filming the inauguration of the Frashëri brothers’ busts, Mehmet Shehu told Enver: ‘These people aren’t even letting us fix our trousers, because…'” / The Rare Testimony of Renowned Cineast Kujtim Gjonaj
Interview

“While we were filming the inauguration of the Frashëri brothers’ busts, Mehmet Shehu told Enver: ‘These people aren’t even letting us fix our trousers, because…'” / The Rare Testimony of Renowned Cineast Kujtim Gjonaj

February 2, 2026
“After my father died in prison, they interned us in Elbasan, but Vito Kapo intervened, and the Minister of Justice, Manol Konomi – a respected man – helped us…” / The testimony of the daughter of the former Signatory of Independence
Interview

“After my father died in prison, they interned us in Elbasan, but Vito Kapo intervened, and the Minister of Justice, Manol Konomi – a respected man – helped us…” / The testimony of the daughter of the former Signatory of Independence

February 2, 2026
“My father spent nearly 40 years working on the bust of ‘Skanderbeg,’ but he was very pleased with the monument placed in Tirana, because…” / The unknown side of the Albanian sculpture legend.
Interview

“My father spent nearly 40 years working on the bust of ‘Skanderbeg,’ but he was very pleased with the monument placed in Tirana, because…” / The unknown side of the Albanian sculpture legend.

February 1, 2026
“Beyond Sculpture: Floriana Paskali reveals her father’s unknown archive, from verses in ‘Dielli’ to essays of the 1920s”
Interview

“Beyond Sculpture: Floriana Paskali reveals her father’s unknown archive, from verses in ‘Dielli’ to essays of the 1920s”

February 4, 2026
“In 1974, at the premiere of the comedy ‘The Lady from the City’ in Korça, Enver Hoxha came to watch it, and after the show, he told us…” / The rare testimony of ‘Tirka,’ the well-known Korçar cinema actor.
Interview

“In 1974, at the premiere of the comedy ‘The Lady from the City’ in Korça, Enver Hoxha came to watch it, and after the show, he told us…” / The rare testimony of ‘Tirka,’ the well-known Korçar cinema actor.

January 30, 2026
“I shall tell you the unknown history of my father and his friends—from Kuteli, Bulka, and Petro Marko, to Shuteriqi and Kadare, who…” / The rare testimony of the son of Sterjo Spasse, the writer from Prespa.
Interview

“The incentive to write the novel ‘The Philosophers’ Pavilion’ came from a friend of mine, who said to me: ‘You are friends with that certain minister; tell him to give us that tender and…’! / The testimony of writer and translator Ilinden Spasse.”

January 14, 2026

“Historia është versioni i ngjarjeve të kaluara për të cilat njerëzit kanë vendosur të bien dakord”
Napoleon Bonaparti

Publikimi ose shpërndarja e përmbajtjes së artikujve nga burime të tjera është e ndaluar reptësisht pa pëlqimin paraprak me shkrim nga Portali MEMORIE. Për të marrë dhe publikuar materialet e Portalit MEMORIE, dërgoni kërkesën tuaj tek [email protected]
NIPT: L92013011M

Na ndiqni

  • Rreth Nesh
  • Privacy

© Memorie.al 2024 • Ndalohet riprodhimi i paautorizuar i përmbajtjes së kësaj faqeje.

No Result
View All Result
  • Albanian
  • English
  • Home
  • Dossier
  • Interview
  • Personage
  • Documentary
  • Photo Gallery
  • Art & Culture
  • Sport
  • Historical calendar
  • Others