Adnan Muka
Part nine
(103 letters from communist prisons)
Letters from Burrell Prison 1953-1965
Memorie.al/Sunday 29.01.1967, still without dawn, and the darkness was on the way, when no one was alive on the street, I knocked hard on the door of the Franciscan Assembly, in the neighborhood “Arra e Madhe” of the city. Duel guard (or goalkeeper).
– I am looking for Father Frano Kirin.
– “He slept,” he replied.
– Take it, I have to inform you about the death of a friend!
After a while the door reopened and I faced Father Franon. As soon as he saw me, I changed his face, as if he were numb, he thought well and did not speak for a moment, and finally without comforting me, he said to me: “Son, he has left you rich!”. On the way home by bike, where a mountain of work and trouble awaited me, I thought very little about the words I heard. So quickly I asked myself: What happened to us? Our movable and immovable property was confiscated, it was confiscated… we were left alone, his family: aunt, sister, wife with three sons and two graves.
The good and enviable legacy…, but above all it left us a good name: glorious work for the benefit of the Homeland, national education, Islamic culture and fees. He left concrete works, published writings, manuscripts… yes, yes, he also left us letters from communist prisons with that beautiful writing, to express his love for his family perfectly artistically.
These 103 letters were preserved as expensive, as relics, as the greatest left treasure from him. When I got home, in the Parrucë neighborhood, I was calm and alive. I was full of energy to face that mortal day, which was also known as a day of victory, because we: father and family, arrived with triumph over 7000 days of suffering with deprivation of liberty, in forced labor camps and prisons, and for about 500 days (after being released alive from prison) we lived very happily in the over 200-year-old house of the Mukejs, in Shkodra.
In 1997, prof. Vehbi Hoti, professor of Psychology at the University “Luigj Gurakuqi” of Shkodra, defined the letters from prisons in this way: “Letter of exchange with the family… are an expression of his versatile personality. They are prose with poetic inspirations, very exciting and educational. They can rightly be called a “handbook” for education in general and family education in particular. They represent an intimate conversation with the family, especially with their children. He advises and guides them, seeks them out and encourages them to always move forward. “108 Letters from prisons are one of the ways in which the prisoner had the opportunity to communicate mainly with his family. In order to be “released” they had to meet the requirements of the regulation: to be short, about 1 page of a notebook, to be written clearly and understandably, on issues related to the health and needs of the prisoner; 1 letter per month was allowed. After the letter was checked, her fate to go to the family or not was left to the operative court… Many times, the letters did not come, because in certain situations, especially when prisoners were in labor camps, or when prisoners were punished for “breaking the rules,” communication and receipt of letters and food were cut off. (This has often happened in Burrell Prison), so letters are not regularly filed every month. During the time that Sheuqet Muka was serving his sentence in Shkodra, he sent a few letters. this is because we meet after 1 pair of thick bars at a distance of 1 meter away. From Shkodra prison in this book are presented the first 12 letters (20.IX.1951- 15. III. 1953), while the other 91 letters are from Burrel prison (1953 – 1965).
Correspondence from Burrel prison, which was over 100 km from Shkodra, has been more frequent. For nearly 19 years in prison, his family has been guarding 103 of them. Absences as a result: they are not allowed to be sent (are forbidden) or they are not allowed to be guarded by us. These are the copies, they are all being published, without any changes and some of them (the readable ones, which are not written in pencil), can be scanned. The purpose is to understand some aspects of the conditions, yes and to show how we have achieved communication, uninterrupted, with the father in prison, to keep in touch with us, to send in the last years of imprisonment every week (to eat) a letter and every mid-month a telegram with reply. Communication kept him alive and the gratitude of this political prisoner of conscience is boundless, as will be read and described in beautiful touching words in these letters. This regularity with letters, simple family communication telegrams, became the object of evaluation by the prison command and was recommended to the prisoners as an example to follow.
Send. of Rep 321, Burrel
Letters from prisons, beginning in 1951 and ending with the letter August 1, 1965, are rare in their kind and perhaps the only ones that are preserved and being published. Their evaluation belongs to the reader.
Send me the envelope. Sheuqet Muka. Prison of the Enemies of the People) Shkodra with the initials at the top of each letter V.F.L.P. (Death – Fascism, Freedom – People). Posted by Rep 321 Burrel (address of this A.M. prison)
Letter from Burrell Prison
Letter no. 46
March 20, 1959
Beloved brother Zija;
I am fine. I wish this for all of you. Although I did not expect you to come, when I was called to go out on a date I thought Symja had not come with Uranus. There is no expression of the joy I felt when I saw Hamid and Aunt Sebija. Thank you very much. I believe you have received the last letter. I have written to you every two weeks, and I have received only your letter from you during my hospital stay. The operation can be performed after the weather warms up well. So, do not come until April 15, just at least do not leave me without a postcard. Please follow me. If you were lucky enough to be released, with me, you would all be happy and you would be happier with the operation yourself. Greetings to all: my house and that of my father, as well as that of Myhsin, Ragip, Visho and the Domnors. With that I am closing your letter wishing you all Eid. His freedom especially kissed the cheeks as well.
March 20, 1959
Sheuqet Muka
Letter no. 47
May 20, 1959
I loved Meserret;
Since the 8th of this month, when I came out of the Civil Hospital, I stopped and was admitted to the nurse of Ward 313 here in Tirana. I have two months off. My wound is treated regularly. The wound was almost healed, and by the time I had lunch, I would have healed well. It feels like I let it go for a second. I was in a lot of trouble, but thank goodness the operation I had was over. Fetja, Samiu and Adnan, were very happy that they found me well. Next time you come, you will find me even better. After Aunt Xheva, Lirija will be healthier for my recovery and healing. Like this, like His kissed the eyes of the cheeks. I have not had a letter from Ziya during this month. You expected him to write to me about prayer. My letters of April 20 or May 5, I believe you have received. I do not need anything other than tobacco. Cingaret letter does not need to be brought to me this time. Greetings and hugs, hugs and kisses to all. If I am lucky enough to get an air conditioner, then I can count on leaving it for the third time.
Your father
Sheuqet Muka
Letter no. 48
05 June 1959
I loved Meserret;
I wish you all well. I was fine myself. My wound is closed. Day by day I feel much lighter. I walk freely and I have no obstacles. Until I fulfill the time allotted to me for rest, I will take care of myself properly. I have a lot of fun a day, I got rid of the operation. How is my aunt Xhevan? You love me dearly, you hold me tight by me. I wish Nexhatija success in the exams. If he followed the instructions given to him at the beginning of the school year, he would certainly have given me the school diploma with good grades. Yes Freedom, which is very healthy for my spitting, why not congratulate me with a letter. I through this letter, is kissing the two cheeks. Ragip, Myhsin, Zija, Domnorvet and their families are very welcome. Also Fetes, Symes, Tijes, Uranus and Adnan, Hakas with sons and graves, the new son-in-law of all the others who pray for me. I hug Hamid and Fatima in a special way and, Xhema, bring my congratulations for Burrel’s release. Kiss you and grab you fondly.
Your father
Sheuqet Muka
Letter no. 49
Burrel, on 25 / VI / 1959
I loved Meserret;
It took me three weeks to return to Burrel, after the operation I underwent at the General Hospital. Civil in Tirana on April 27 this year. I’m healthy and completely calm, as I have never been. As if I wrote to you in the letters I sent you from Tirana, so far, I am very well and I hope that we will always be this way. Although the wound is completely closed, I will be treated for two days at the nurse and I will continue to be safe until I complete the leave that has been assigned to me. Therefore, through this letter, I ask you to be calm and refreshed for me and not to have any worries about the cassava. I received the telegram of Adnan, Ziya and his father. Even the letter dated eight of these months, has fallen into my hand. I rejoiced qi was fine. Uranus, I hope it has gone tired. I was very sorry for the long trip he had met. I hope Nexhatija passed the class. Give me the grades she has gained in lessons, as she herself does not write to me. Probably a factor as to why they’re doing so poorly. Like this as Lirijes kissed the cheek and cheek. From Adnan, if possible, you would like to enroll as a correspondence student at the university. How are you doing with Uranus? With vines do you say you do a good job? What about the goats like Lirija and Adnan? Aunt Xhevan, I wish Symen Feten well. I was shocked by them, I saw them in Tirana. Grab me by the hand. Zijan and his family also greet me. Greetings also to Ragip, Myhsin, Visho, Domnorvet and their families. Also, Dan and Xhevat, Qazim and Hamid and his sister and all the others who ask for me. I grab you like Uranus and Adnan.
Your father
Sheuqet Muka
Letter no. 50
Me, 16. 08. 1959
I loved Meserret;
I wish you all well. I am fine myself, I can say even better that Adnan qi left me to see me on the day of the meeting. Tomorrow I will have a full 4 months that I have operated. I have great joy in my soul, to see the world that I am healed once and for all. Let you also rejoice with aunts Xhevan, Feten and Symen at the top. As Adnan also said at the meeting, the petition presented to the Presidium of the People’s Assembly on July 8, 1959, was returned to the Command of our Department to complete the certification and to forward it again. So, there was no need for me to pray again. Qazimi is very painful for me. I have been friends with him since school, without ever breaking up in the middle of nowhere. Bring my condolences to his family and Rrustem. You do not need to come to the meeting before October 10, you do not even need to bring coal, because I have enough. I forgot to ask Adnan what you did for the goats. I thank Uranus for the halva qi sent me. Celebrate your birthday for years with a good heart. In the meeting I go to, you remember that it is Fetja, when Adnan showered me. I have a reason to have a brand for Feta, I did not like it. As for me, she has the record, that she has left with me, more than all the rest of you. Grab me by the hand! Hakas my honors. I wish him well with his young son and daughter-in-law and with his middle grandchildren. Regards Ragip, Zija, Myhsin, Domnorvet and their families. I extend my heartfelt greetings to Hafiz Abdullah and Hamid, for whom I also miss. I am also greeted by the medicines, the cups of the lovers who ask for me. I was closing your letter to hold you tight, and with the wind next to me you were kissing Uranus, Adnan and Lirija and Nexhatija.
Burrel, on 16. VIII. 1959
Your father Sheuqet Muka
Letter no. 51
On, 26. 09. 1959
I loved Perteve;
“I wish you a summer wedding. Marry the others as well as Tanush and have a good life! Tomorrow you have the celebration of the beloved Summer wedding. T’u trashigoft! From a few days until this moment qi I am sending you this congratulatory letter, I have always had my mind and heart on you. What did not cross my mind? Like a movie, they all came and appeared before my eyes until the sudden death that took us alive on the ground, once and for all, our Hak! I remember your travails, through which you have passed, why did you fall on your shoulder before you became the father of your children at the same time. But thank you, you have always been alive and that is why the lady kept me and met the needs of life, as befits a falcon. Sod came out to marry Wise Summer. One by one, soon the others, and finally Tanush, whom we love, whom you kiss on the cheeks, are also bringing your sister’s wedding wishes. I was very happy for Bardhe to become a school teacher. I wish this, too, complete success in performing the task. Even though qi does not write to me about the Gift, I am also bringing occasional congratulations to this one. Also congratulate me on your side, your brothers and sisters on this occasion of the joy you feel in your soul for the middle marriage and greet me. I hope the entrance was good and he got out of the hospital. As far as Zijaja is concerned, I am answering with a yes. I gave you my consent in time for this work.
I also received 2 Adnan letters. With this letter, I am greeting all the members of my family, Ragip, Myhsin and Visho, as well as all those who ask for me. To grab with a screed.
Your cousin,
Burrel, me 26. IX. 1959
Sheuqet Muka
Letter no. 52
On, 25. 11. 1959
I loved Meserret;
I received the letter of Uranus, those of Adnan and what Zijaja wrote to me. The qi letter I wrote to you on the occasion of my birthday was the most beautiful qi I sent you until today. You were happy when I started writing and that is why the duel was so expressive, that even today I have it alive and fresh in my mind, because it was for you, for the loaf of our heart, that you make great joy all the way relative tribe, when you left. Let’s live with all our brother and sister! I am a good comfort myself. So, do not have any worries and boredom for me, since I am calm and spiritually, I have you all well. Aunt Xhevas qi has raised me, sister Fete qi’s due strongly, Symes, from whom I was given bad luck I mine, I wish you to always enjoy full health of, Lirijes e Tijes qi i laçë small, is kissing melancholy pages. Gjylfiroza, who came and saw me years ago, when you were hospitalized in the hospital of Tirana and Irfan of Myhsin, who telegraphed my spitting, was kissing my eyes and grabbed them tightly. I felt sorry for Jakup. It was my mother and Nur who were unhappy, but on the other hand I rejoiced that they were well. On this occasion, I am bringing my greetings, as well as Sabrije and Suta. This time with so. Heartfelt greetings to all one by one with Ragip e Zija, Uran and Adnan, Myhsin and Hamid, Visho and Sami, and Elez Barbullush.
Your father,
Me 25. XI. 1959
Sheuqet Muka
Although I had high hopes that I would be released, I only benefited from the amnesty that was granted. Do not disprove.
Letter no. 53
On, 15.12. 1959
Copy of the petition submitted to the General Prosecutor of Tirana
We signed Sheuqet Ahmet Muka, from Shkodra, born in 1887, submitted on 21, X, 1946 and sentenced in accordance with decision no. 195 dated 23.VI. 1947 of the Military Court of Tirana, takes the liberty to file the following: Although 72 years old, remains without amnesty, you were told that he exercised political activity before liberation. During the fascist occupation he was suspended: he was imprisoned, interned and kept under constant surveillance. Even about the Nazi occupation, he was a master twice, because he was afraid of being arrested, so around these two occupations, he spent a life full of suffering and turmoil with the occupiers, except for hatred, he did not associate anything and did not cooperate or be in contact with them. Not during the Nazi-Fascist occupation, but not during his life, he did not kill or loot anyone, he did not rob anyone, nor was he ever an agent of foreigners, nor did he engage in espionage, but he tried to ‘he was held in high esteem, as befits an honest citizen. There is no hostile activity against the National Liberation Movement either, but on the contrary it has lived in harmony, not with the partisans who were still legal, but also with those who were in charge and wanted to be arrested, even if they have been at home. . Thus, in his conduct in this way, there should be no obstacle provided by Article 77 of the Criminal Code, but as a result he should enjoy the benefit of Article 7 of the amnesty decree which pardons men sentenced to 60 years and over. List these oroes, pray qi to have the kindness to reconsider his case, after in addition to the age that provides the decree for his amnesty, on April 27 this year he underwent an operation at the Civil Hospital of Tirana, from which, perhaps, more later consequences of tumor character, or of cancerous formation may arise.
Yours sincerely:
On December 15, 1959
Sheuqet Muka
Letter no. 54
On, 20.02. 1960
With Meserret at the helm, all of my loved ones
I am fine, Adnan saw me in the meeting, whose word you believe, as I believed him, when he told me about you, that you were good to everyone. I, too, have been longing for you, for I have not heard from you for a long time. When I received the first package, the money and the telegram calmed down a bit, but the letters about this one made me very happy. I saw you always well. I miss Feta the most, because he taught me to see him often. As long as the weather warms up, I do not want him to come to see me. Let’s hope we get good news from our Nazim as well. We live it as our heart desires. After the request I made, our Department informed me that the request was sent directly by mail, so the lawyer should request the request to the Prosecutor. Write to Haritos, bring him the copy of the prayer, and, if you see fit, let Zijaja go. Say hello to me. Until after Eid, there is no need for you to come. Even for the little coal I ordered from Adnan, there is no need left. We all feel sorry for Xhemal Sinani. He was a jewel man. My condolences to his family. Mall of 10 1.5 cent stamps, remember, when you come. Hello Halit. I wish you Ramadan, to find you well and to have a good time. Hugs as heartfelt as long as everyone. My greetings to the medicine, the nurses, the friends and all those who ask for me.
Your father:
On 20 Fruer 1960
Sheuqet Muka
Letter no. 55
On 01.05.1960
Our Joy Meserret! “I wish Adnan a happy birthday!”
I also received the letter on April 15th, which was given to me by Adnan, whose birthday, do I covet that you celebrate it together. You rejoiced immensely that you had a good time with everyone. The pleasure I had in the meeting, when I saw Feta and Uranus who came to see me, I added even more your telegram, which gave me the news of their boredom during the day. On the 27th of last month, I had the anniversary of the operation that took me years in Tirana, which fortunately duel me with complete success. Although I’m fine, on the other hand, from the worry I have, I want you to ask dr. Mborjen, if I need any cure. Even on foot I was quite fine. Although I did not take vitamins for years, nor did I take roses, rheumatism did not take its toll on me. In a word, I am physically quite right, no matter how many years of age I weigh on my shoulders, I have nothing to do with them, even these, the health I enjoy, the courage I faced. My aunt Xheva told me that until you are one hundred years old, we will be old and we will not let her defeat us. I also thank Adnan for congratulating me on the occasion of my 50th birthday as a teacher. Pac collects a lot of land for the letter you thought he wrote to me this time, but lacks it for another time. I believe that they will still be satisfied with that. Adnan gives me hope that he will become a good writer, because the path he has chosen to continue will prepare the ground better. I am convinced of this, that is why I am congratulating them. Since Ziya, I have not had a letter for a long time. I wish you well. The qi money he took me, I got it. I do not need anything. If you bring me some meat, add some fat to it, because without it, the summer mold will come again. I have plenty of pennies and pasta, so do not fall for me without asking. A little more coal for this time. There was also the possibility of some yogurt. With that I wish you to be and to have always had you well. All one by one greetings and hugs. Lirija, Nexhatija, Gjylferoza, Irfan, Tanushi and Vildan kissed the cheeks. Greetings to Hamid, uncles, Ruzhdi, Sheuq and others. Raufi is fine and goodbye. I’m waiting for a letter.
Your father
On, 1.V.1960
Sheuqet Muka
Letter no. 56
On, 01. 06. 1960
Our Falcon Meserret;
On the occasion of Eid, congratulations to all for a happy and joyful life! I do not even know why this time I thought of Symen that he would not accompany you on the day of the meeting. If this were to happen, you would trust the foreboding more. No matter how much I write and no matter how much you look at me from time to time and tell them that I am fine, I still remember that I cannot believe that I am very good. That is why you said with a sigh that he should not be upset and come to see me, because in the last meeting qi paç with him a year ago, at the beginning of the three days of the operation, he found me tired: weak and unshaven. How do I know that it does not matter when I get in the car, I did not look at it, as soon as I see Aunt Xhevan who burns for me, not even Lirija and Nexhatija that you longed for them, because they invited me to come? With this together, I do not wish my wife, moreover, for your sake, the birthday she has this month. If the letter had not been sung by others and remained between me, you and her, you would have used an expression that would have pleased you, but you were afraid of Uranus and not so much Adnan, that he would start with his mouth as it is custom. Slice let’s hope we get good news for Nazim. I received Ziya’s letter three days ago along with a copy of Adnan’s prayer, but it probably works. Let it be hoped! The lawyer himself knows how to defend my case. If you had seen the copy of my sentence, Adnan would have compiled the prayer even better. I made the request that I submitted to the General Prosecutor’s Office after reviewing Article 77 of the Criminal Code, and so much that Zijaja should have thought of, which reminds me and even more of what she wrote to her lawyer. Qazim Faslisë very much greetings. Years ago, I remember with cigarettes qi take me, qi years you were in Tirana, I wish you a Happy New Year and, this time with a postcard, show your congratulations that I am well. On this occasion, announce my greetings to his family, my first, my mother, then I wish Muharrem and Sheko and their wives and lastly Qazo the marriage soon. Greetings from Xhelos. Even Ruzhdis of Sheuqet qi remind me, many greetings, along with thanks. With dr. Mborjen seems to have forgotten to talk to him about what he wrote to you, since on paper, Zijaja did not write to me. Greetings to all the mother for the mother, as well as the medicines, friends ojojit / Jakup, I wish them health.
On 1. VI. 1960
Your father,
Sheuqet Ahmed Muka
Letter no. 57
On, 01.07. 1960
I have received all the letters that you and Zijaja have sent me, even the one of July 20, as well as the congratulations of Sheuqet, whom I thank. I received the Eid telegram the first day when you were at the hanger for lunch. How I rejoiced! I myself wanted to be a mafia, but I gave up, because you were convinced that they do not look like Feta and Symes. If Uranus seems to you to have exaggerated Adnan, he should have guessed that she has hanger the part that belonged to me. I paçin did well. Then we should not forget the popular saying: what is once is not always. Of course, this Eid, so we needed a little more gas, when we were in the middle of nowhere. I wish you all well and next year you welcomed me more joyfully. I am very saddened by the letters, why did you sing them, it seemed to me that I was next to you where we were talking. Oh, what a craving! Adnan should not worry about why he does not manage to express himself clearly as his soul desires and he should replace the complaint with studies of literary works and masterpieces, because without a broad literary culture one cannot to be eloquent, to become the master of a sharp pen and to have a critical spirit and polemical spirit. Stylist, it still takes time for this to happen. It’s too early for his age, so he should not be discouraged. I, for my part, recognized a success for him. This lack that he feels, which I am convinced he will overcome with his strong will. The will of men has eroded and continues to erode mallet. Thus, the will of our Adana will succeed. For this success he will have, he has already brought my congratulations. The more a person learns, the better he knows his life and struggle. I, who know to some extent the genesis of our family, the mukes and mukes have always been alive and there was no money between them. Ramadan Muka II, his son Mysliu and grandson Babushi who is your grandfather, were among the most alive and hardworking. Especially our great-grandfather, about whom Aunt Xhevja can also talk, was very lively and brave at work. It is not within my borders, but it has hit the road every time to Bucharest and you have to imagine how difficult and dangerous the journey was at that time when there were no roads like today. In order to have a broader orientation on the genesis of the Mujahideen of Shkodra, I am making a commitment to write to you in more detail about this point, on the occasion of Uranus ’birthday. I’m fine. He kissed Lirijen, Nexhatije and Gjylen with longing. Jue others, mother for the mother heartfelt greetings, as well as all the thousands and neighbors.
Your father
Burrel, 1. VII. 1960
Sheuqet Muka
Letter no. 58
On, 01.08.1960
Beloved Uranus,
The first hour of our house Meserret;
To the distinguished and tireless worker, the loving father wishes a happy birthday. August 16th is a day of joy not only for you who have a birthday, but also for our whole family and our family circle. No matter how far away you have been from so many years, I still have no way of not having that much of the joy that you feel together on this day, and therefore, it is natural that the best wishes in this case for you from My heart is full, I am full of conviction that you have received me in a different and happier way, since you do not even have a horn, as you have the white fortune to have all the others around you. No, there is something more than that, why are congratulations to the parent for a heartbeat, that the human soul feels, tastes and waits for them happier and sadder. For years you have welcomed me happily on your birthday and you have always reconciled me with my brother and sister, always obeying and loving Xheva, Feta, Symes, Haka and others in turn, so that they will be so strong, you you too, 100 years old, like our great-grandfather. The letter that you are preparing to take to Ziya this time, for your sake, I had to leave it for the next one. The letter contains some land for the Health History of Shkodra, which has been processed. Dika Begu operator Hysametdini and dr. Fejzullahu, 50 years ago, were among the most mentioned. I owe it to Met Heqimi to take me to my feet. He was not a surgeon, but one of the best barbers in the country. I was so crippled by the lights that you could not play with the place and they would shoot me in front of the doors to sit on the porch. Ask Aunt Xhevan about this. I, on the contrary, remained satisfied in the meeting with Adnan. So, it seems to me that I waited for her with a Serb more than other times, I even went out only in a shirt and without a jacket, as she had come dressed in a skirt. Yesterday I received the last telegram and letter dated July 20th. I was glad you were well. If I was notified of the refusal, I would telegraph directly to the lawyer. Let Adnan know. I do not need anything at this time. Multivitamins, now bring me to Statuer when you drop my food. Pasta I have. I need more for pennies, eggplant and peppers. Tomatoes and grapes, I hope we will have them here. Tahir Isufi of his brother and their greeted families. I especially wish Tahiri the engagement of the girl and marry her one by one. This time, he wrote to me about the genesis of our family as if he had made a vow. I am in good health and I have no complaints. Therefore, Adnan must be calm. Greetings to all, He kissed His Freedom and embraced it with longing. If you get any good news about Nazim, let me know.
Your father
On, 1 August 1960
Sheuqet Muka
Letter no. 59
On, 01.10. 1960
Dear Aunt Xheva;
“To the first son of your nephew, our grandfather, on the occasion of his birthday, he is bringing you the most heartfelt congratulations. May he be a hundred years old, may he rejoice in his youth and all his life as his heart and soul longs. On this day of rejoicing, when you make your greetings, you will seize me and kiss me, along with Fetah and Symen and Hakan, for me too! Even Uranus with Adnan and Lirija with Nexhatija, the birth of their brother, welcomed him happily and with hugs! I am very happy that you were well, after the great shock that you had from two sad deaths: the first sudden, that of the twenty-five-year-old boy, who lived in our house and the second, that of Jakup that you loved so much a lot! Bunë e Liqe, Kirë e Dri, there are no years that shorten the lives of people, you have left their spirits in misery. Bring me my condolences to the family of Ali Hajji, who was in great danger of having his son drowned. Even our Jakupi was short-lived. It hurts so much, so much. As long as I live, I will never forget his sweet soul, I will always remember him. Adnan writes to me that you had the power to know me best. Tell me the truth, it’s good for me, because whatever you mentioned, it had shadows, like his aunt and nephew’s uncle and our unforgettable aunt Kija. You have made him cry, you know, you saw his blanket and you were near his mattress, not like me here, qi even now qi I am writing these lines, my eyes are filling with oil and they are dripping on me. The tears are not as expected for the time being, because there are only six weeks of qi separated from us forever. Rahmet pasta! Rasim Aga of the Entrance, bring me my wishes and I wish that they marry them themselves as they grow up and circumcise them. I was very sorry for Ruzhdi Çoba who had died. One of the boys or Shu’aib to take my consolation from me, and thank him for the blessings he has given me. I received all of Adnan’s letters. Let their hands be happy and let them be blessed. His good behavior, as well as that of his brothers, make me happy and make my life sweet. And the exemplary standing of my Freedom and that of His Wise One, prolong my life, make me happy, and push me to pray for the life of you and others. Adnan does not need to go to Tirana, just write to the lawyer to be interested in the communication from the Court and to ask him why the request was rejected. The reply telegram expires at the end of this month. Zijas, was he given the job he asked for? He greets me and his family and Perteva with all their children. I’m fine myself. I do not need anything. When you come, do not forget about a few prunes and tea. I lovingly embrace the whole family circle and warmly greet all those who ask for me.
Your nephew
May 1, 1960
Sheuqet Ahmed Muka
Letter no. 60
On, 01 November 1960
Golden Doors: Nexhatija Uranus;
Well done! Glory belongs only to you and the joy that suffocates you in your heart, I guess it is so great, it crosses every border, you know and relax, where you see the giant tower that you fix with your golden hands. These skillful and masterful doors are not said to be gilded, because they themselves are made of gold which shines and shines on its own, without needing to be polished to the outside. Even our joy that we feel in this case for the rest of us, especially me for my two souls, is not small at all and this is best proved by Adnan’s congratulatory letter, that of September 26th. Uran, since I was a child, I had called you a wrestler, but that Nexhatija, beautiful as well as wise and qi, will appear among the wrestling girls, and even in virtues she succeeds in the beauty of the fifty-year-old moon, I did not have the opportunity to do this conviction that I have sod, why laç too small and I lived with him less than with the rest of you, tue do not taste for the closeness of its sweet smell, if not how much to smell. You left this point in one place, now my soul is calm and my heart is broken, why did you tell me the truth, I was very worried, when you announced that the tower was demolished, you had decided to rebuild it by yourself without the help of the horses and for this reason, I had become just like those former mothers who worried about their sons, when they beat the streets of the gyrbet and from their cassava they had to say: “Behold Rabbi, how lucky they are the young women think! ” For this success of yours, I am repeating my congratulations once again and I am shaking your hands cordially to kiss you and hold you warmly. I am more than convinced that our angel Lirija, together with her brother Meserreti, will undoubtedly be more enthusiastic and cheerful than Adrli Adnan, who described your action beautifully, praised you. e tue e çue çine for you to the cup of heaven. No less than the rest of us will be congratulated and satisfied with you and our loved one’s aunt Xhevja with sister Feten, Hakja with his daughter and mother’s father Symen, also Ragipi, Zijaja, Myhsini and uncles with aunts and others of our district, you were also told marshallah be your doors. Secondary education, which you had the good fortune to receive in school, and military service, which was performed with honor and a white face by you and your brothers, are the two most important factors that have made you capable and agile for the fight for life. , how much you do not look for any work to face me and shoot in the light. Lastly, I wish you every success in your life and free time, to dedicate it to your studies. Always move forward without stopping and never count on the spot, because as you know, the decadence starts from the day of stopping. Never lose courage, but have real faith in your common strength. Five days ago, I telegraphed to the lawyer that I had not been informed of the rejection of the prayer and asked him to take an interest. Greetings to all. Neighbors of others qi contributed to the coverage of the tower also my thanks. Do not go for a meeting without receiving the December letter./Memorie.al
Your father
Burrel 1. XI. 1960 Continued in next issue
Sheuqet M